Zhōuguān jízhù 周官集注

Collected Annotation on the Officials of Zhōu

by 方苞 (撰)

About the work

Fāng Bāo’s 方苞 (1668–1749) twelve-juan early-Qīng commentary on the Zhōulǐ (KR1d0001), composed in the late Kāngxī era and completed by 1720 (autograph preface dated gēngzǐ of Kāngxī winter). Fāng explicitly restores the title Zhōuguān 周官 — following Liú Xīn, Zhū Xī, and the Qīndìng Zhōuguān yìshū commission (in which Fāng was a deputy compiler) — and argues that the canonical text is “the official-and-procedural manual of the Six Ministries, not a record of ritual texts.” The commentary follows Zhū Xī’s Sìshū jízhù model: combined-source notes are not flagged with attribution, while full quotations of single authorities are explicitly named; obviously erroneous readings are simply omitted, plausible-but-wrong readings are corrected; secondary inferences are flagged with a circled mark (juānwài 圈外), following Zhū Xī’s editorial convention.

Tiyao

We respectfully submit that Zhōuguān jízhù in twelve juan was composed by Fāng Bāo of the present dynasty. Bāo ( Fèngjiǔ, hào Línggāo, also hào Wàngxī, native of Tóngchéng) in bǐngxū of Kāngxī passed the metropolitan examination, rose to be Grand Secretary of the Inner Cabinet and concurrently Vice-Minister of the Board of Rites; later removed from rank and assigned to compile books, then specially granted the shìjiǎng rank on retirement. This compilation gathers the various scholars’ explanations to gloss the Zhōulǐ; he holds that the work is the procedural-program of the six offices, not a record of ritual texts. Later Confucians, on account of the Hàn shū yìwén zhì listing of “Zhōuguān in five chapters” under the ritual-classics category, transmitted the misnaming as Zhōulǐ; he therefore changes the title back to its original designation, restoring its initial state.

The annotation follows Zhū Xī’s example: gathered accounts of multiple voices are not separately attributed; full quotations of single accounts are flagged by name. All conspicuously erroneous accounts are passed over without discussion; only the seemingly-plausible-but-wrong are briefly corrected. Where extension and lateral-inference yield ancillary insight, also following Zhū Xī’s example he distinguishes them with a circled mark. Glosses are concise-and-clear; argument is sound-and-correct — quite useful for beginners.

The book was completed after gēngzǐ of Kāngxī [1720]. Bāo’s later collected works Wàngxī jí 望溪集 charge that the Zhōuguān text was emended by Liú Xīn to flatter Wáng Mǎng — and indicates particular paragraphs and sentences as Xīn-emended, with the most positive certainty as if witnessing the brushwork itself. He thinks himself learned-deep-enough to discriminate true from false and reveal what the millennia have not revealed; but in fact cannot escape arbitrary judgement, and so falls short of Jízhù’s own conscientious restraint.

Respectfully revised and submitted, sixth month of the forty-second year of Qiánlóng [1777].

General Compilers: Jǐ Yún 紀昀, Lù Xīxióng 陸錫熊, Sūn Shìyì 孫士毅. General Reviser: Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The Zhōuguān jízhù is the principal Fāng Bāo work on the Zhōulǐ and represents the conservative-evidential side of Fāng’s Sānlǐ engagement (the speculative side being his essays in the Wàngxī jí). The work belongs to the same Qīng-court conservative-pedagogical tradition as the Lǐ-family Ānxī commentaries (KR1d0019, KR1d0020) — taking the zhùshū as foundation, organising in a ZhūXī inspired editorial format, and prioritising clarity for beginners over depth of philological argument.

The autograph yuán xù (original preface) is included at the head of the work and contains a striking statement of Fāng’s reading method: “many sections that seem to have lost the thread are seen, after long contemplation, to be wholly coherent — head-and-tail mutually-supportive, the bloodlines mutually-irrigated.” The text’s editorial tiáolì (rules) at the head provide explicit principles for the jízhù compilation, including the convention that “settled-doctrine glosses precede; broad discussions follow; not arranged by historical period.”

The Sìkù tíyào highlights the contrast between Fāng’s restrained Jízhù and his speculative Wàngxī jí essays on the same text — where Fāng identifies specific passages as LiúXīn forgeries — and judges the Jízhù the more valuable work. This intra-author methodological contrast is one of the more interesting cases in the Sìkù Sānlǐ assessment.

Translations and research

  • William T. de Bary and Irene Bloom (eds.), Sources of Chinese Tradition (Columbia University Press, 1999) — Fāng Bāo’s general intellectual significance.
  • Tāng Dài 唐恬, “Fāng Bāo Zhōuguān jízhù yǔ qí Sānlǐ sīxiǎng” 方苞《周官集注》與其三禮思想, Tóngchéng wénhuà yánjiū (2010) — modern critical assessment of the work.

Other points of interest

The Sìkù editors’ explicit preference for Fāng Bāo’s restrained Jízhù over his speculative Wàngxī jí essays — and their willingness to publicly identify the inconsistency — is a clear statement of Sìkù-editorial values: textual conservatism over interpretive licence, even when the same author authored both modes. This is also a notable case where a Sìkù tíyào directly criticises the additional-essays of an author whose principal work it admits.