Yílǐ jíshì 儀禮集釋

Collected Explications of the Yílǐ

by 李如圭 (撰)

About the work

Lǐ Rúguī’s 李如圭 (fl. 1190s) thirty-juan late-Southern-Sòng anthology-commentary on the Yílǐ (KR1d0025), composed during his Shàoxī-era career and informed by his collaboration with Zhū Xī 朱熹 on Yílǐ critical-edition work. The book reproduces Zhèng Xuán’s annotation in full and supplements with broad citation of classics, traditions, and earlier commentators, with many original additions to what Jiǎ Gōngyàn’s sub-commentary did not cover. Originally one juan per piān (17 juan); the Sìkù editors split lengthier piān into multiple juan to obtain the present 30 juan. Recovered from the Yǒnglè dàdiǎn: 15 of 17 chapters survive substantially complete; the Xiāngshè and Dàshè chapters fall in Dàdiǎn lacunae and are supplied by reference to the editions collated by Huì Dòng 惠棟 and Shěn Dàchéng 沈大成. The Yílǐ jíshì is the principal Southern-Sòng Yílǐ commentary-anthology and the foundational document of Sòng-period Yílǐ studies.

Tiyao

We respectfully submit that Yílǐ jíshì in thirty juan was composed by Lǐ Rúguī of the Sòng. Rúguī ( Bǎozhī, native of Lúlíng) held office to Fújiàn lù fǔgān. The Sòng zhōngxīng yìwén zhì says: “After the Yílǐ was abandoned, scholars no longer chanted it; in the Qiándào era there was first Zhāng Chún correcting its errors as the Yílǐ shíwù KR1d0029; in the Chúnxī era Lǐ Rúguī produced the Jíshì drawing in classics and traditions; further produced Gāngmù to distinguish the purport of chapter-and-section; produced Shìgōng to discuss the system of palace-and-room. Zhū Xī once collaborated with him on the critical edition of the ritual book — apparently he was learned in ritual.” So Rúguī must be Zhū Xī’s contemporary; but Chén Zhènsūn’s Shūlù jiětí says Rúguī was a Chúnxī guǐchǒu jìnshì — and the Wénxiàn tōngkǎo citing Chén further makes it Shàoxīng guǐchǒu. Examining the Chúnxī reign-title, all sixteen years contain no guǐchǒu; Shàoxīng guǐchǒu = the third year of Sòng Gāozōng’s accession; Zhū Xī’s Yílǐ collation is in his late years — must be Shàoxī guǐchǒu [1193]; Chénshì and Mǎshì have transcribed one character in error.

The Sòng since the Xīníng abolition of Yílǐ studies: scholars of this classic are rare. Rúguī thus fully records Zhèng Kāngchéng’s annotation and laterally cites and broadly quotes to make explication, much developing what Jiǎ Gōngyàn’s sub-commentary did not provide. He also wrote Gāngmù and Shìgōng each one chapter; the world has no transmitted copies, hence Zhū Yízūn’s Jīngyì kǎo says “neither seen.” We have now recovered from the Yǒnglè dàdiǎn and edited as a complete book: of the seventeen chapters fifteen are head-and-tail complete; only Xiāngshè and Dàshè fall in lacunae of the Dàdiǎn — also the separately-circulating Gāngmù one chapter is in Dàdiǎn lacunae — none can be supplied. Yet we have obtained nine-tenths of the work. The Yílǐ — through the rarity of its scholars — its classical text and notes have often suffered errors and lacunae; Rúguī born in the Southern Sòng still saw the ancient editions; we now use this to correct, supplement-pasting the zhùshū twenty-four character omissions, fourteen character corrections, deletion of one hundred sixty-nine character interpolations; consulting also the Táng Stone Classic and Lù Démíng’s Jīngdiǎn shìwén, Zhāng Chún’s Yílǐ shíwù, and the various editions’ textual differences, with each adjudicated below the page-foot — too many to enumerate. The Xiāngshè and Dàshè two chapters where Rúguī’s explication is also lost — we draw on Huì Dòng and Shěn Dàchéng’s two collations of the Sòng edition, verifying with the Táng Stone Classic edition, supplementing 7 missing characters, correcting 4 erroneous characters, deleting 2 interpolations of the classical text; supplementing 41 missing characters of the note, correcting 39 erroneous characters, deleting 17 interpolations, in order to complete the Yílǐ to a whole.

Rúguī’s old edition was originally in seventeen chapters, each chapter as one juan. Where the wording is more complex, the chapter-leaves are too many and division by binding is difficult. We now split it into thirty juan. The Shìgōng remains separately recorded.

Respectfully revised and submitted, second month of the forty-second year of Qiánlóng [1777].

General Compilers: Jǐ Yún 紀昀, Lù Xīxióng 陸錫熊, Sūn Shìyì 孫士毅. General Reviser: Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The Yílǐ jíshì is the principal Sòng-period anthology-commentary on the Yílǐ and the foundational document of post-Hàn-Táng Yílǐ studies. Lǐ Rúguī’s collaboration with Zhū Xī on textual collation places the work at the centre of the late-Sòng Dàoxué engagement with the Sānlǐ — Zhū Xī himself produced the Yílǐ jīngzhuàn tōngjiě 儀禮經傳通解 (his attempt at a comprehensive ritual-classics organisation, KR1d0085 in this corpus) drawing on Lǐ Rúguī’s collation work.

The work’s recovery from the Yǒnglè dàdiǎn is a paradigmatic case of Sìkù-editorial reconstruction: 15 of 17 chapters substantially complete from the Dàdiǎn, with the missing two (Xiāngshè, Dàshè) supplied for the classical text and Zhèng’s note from collation work by Huì Dòng and Shěn Dàchéng. The Sìkù editors’ kǎozhèng corrections — supplying 24 missing characters, fixing 14 errors, deleting 169 interpolations from the zhùshū base — represent one of the most substantial single-work textual editing efforts in the Sìkù.

Composition is securely dated to Lǐ Rúguī’s Shàoxī-era career (1193 jìnshì) through the late 1190s.

Translations and research

No substantial secondary literature located. Treated in surveys of Sòng-period Yílǐ scholarship and in literature on Zhū Xī’s ritual-classics project.

Other points of interest

The Sìkù editors’ specific accounting of the textual emendations made — 24 missing characters supplied, 14 errors corrected, 169 interpolations deleted in the main text; 7+39+41 corrections in the supplied Xiāngshè and Dàshè chapters — is a striking example of the quantitative-evidential rigour of late-Qiánlóng court-classical text-editing. The case is also a key Sìkù demonstration of how Yǒnglè dàdiǎn recovery + parallel collation by named Hàn-school masters (here Huì Dòng and Shěn Dàchéng) can rebuild a Sòng work in close to complete form.