Gǔjīn yīàn àn xuǎn 古今醫案按選

Selected Critical Commentary on Ancient and Modern Medical Cases selected by 王士雄 Wáng Shìxióng (Mèngyīng 孟英, 1808–1868), of Hǎiníng / Hángzhōu.

About the work

A four-juǎn abbreviated and re-annotated selection from 俞震 Yú Zhèn’s KR3ep071 Gǔjīn yīàn àn (1778), prepared in 1853 by the leading late-Qīng wēnbìng master Wáng Shìxióng (Wáng Mèngyīng). Wáng kept “the best” 尤善者 of Yú Zhèn’s cases and added his own ànyǔ alongside Yú’s, producing a stratified commentary in which two of the great Qīng critical anthologists comment on the same case material.

Prefaces

The _000.txt carries two prefaces by Wáng Shìxióng:

  1. The first, dated Xiánfēng 3 guǐchǒu chángzhì rì (winter-solstice day, 1853), signed Ānhuà hòurén Wáng Shìxióng shū yú Qiánzhāi 安化後人王士雄書於潛齋, recalls how the Qiánlóng-period anthologist 魏之琇 Wèi Liǔzhōu had selected sixty juǎn of Xù lèiàn before his death; how 楊素園 Yáng Sùyuán (a Dìngzhōu prefect) had once asked Wáng to edit it for publication. In spring 1853 Wáng was sent a copy of Yú Zhèn’s Gǔjīn yīàn àn by his colleague 呂慎庵 Lǚ Shènān via the nephew-in-law 鮑蕙谷 Bào Huìgǔ, and “after reading it through four times” he undertook the present selection.
  2. The second, dated Dīngsì làbā rì (1857, eighth day of the twelfth lunar month, Làbā festival), signed Tíngxī Guīyàn cǎotáng 渟溪歸硯草堂, describes the subsequent textual transmission: Yáng Sùyuán had carried the manuscript to Nánchāng but the Tàipíng disturbances in Jiāngxī prevented its printing; thanks to 徐亞枝 Xú Yàzhī a fair-copy was preserved, but only with the gist of each case abridged. 胡次瑤 Hú Cìyáo then proposed that the original cases be restored in full; through Lǚ Shènān’s mediation a complete copy was located in the possession of 吳云峰 Wú Yúnfēng of Jiāshàn 嘉善, and the full text was duly restored.

Abstract

The text exists as a stratified Qīng critical anthology: Yú Zhèn’s selections + Yú’s commentary + Wáng Mèngyīng’s selections + Wáng’s commentary on each retained case. The methodological pattern is significant — Wáng’s ànyǔ often dispute or modify Yú’s, providing the late-Qīng wēnbìng school’s reading of cases that Yú had read through the lens of mid-Qiánlóng Sūzhōu-school syntheticism. The two annotators thus disagree productively across a century of medical doctrine, making the text an unusually rich didactic resource.

The composition window 1853–1857 reflects the gap between Wáng’s first preface (1853) and the textual-recovery second preface (1857). The work is doctrinally derivative of KR3ep071 but stands as a major independent Wáng Mèngyīng work and is the principal example of his anthologising methodology.

Translations and research

Hinrichs and Barnes 2013, pp. 199–202, 224.