Fóguó lìxiàng biān 佛國暦象編

Compilation of [the] Calendar-and-Image-Matters of the Buddha-Land by 圓通 (Entsū 円通 / Yuántōng, Japanese Tendai monk, 1754–1834, 日本, zhuàn 撰)

About the work

A 5-juan Buddhist-cosmographic critique of post-Copernican European astronomy, composed by the late-Tokugawa Tendai scholar-monk Entsū (Yuántōng) in the early 19th century. The work’s polemical purpose is to defend the traditional Buddhist Mount Sumeru cosmology — the doctrine that the inhabited world consists of a flat Earth-disc supported by gold-water-wind wheels, with Mount Sumeru (Xū-mí / Shumi-sen) at the center surrounded by ring-mountains and ring-seas, and four great continents (the catuṣ-mahā-dvīpa) at the cardinal directions — against the fang-lán (Holland) heretical innovations of the round Earth, the heliocentric universe, and Newtonian planetary mechanics that had reached Japan via the Dutch rangaku tradition in the 18th century.

The work is unique within the Kanripo Tiānwén suànfǎ division as a Japanese-Buddhist anti-Western-astronomy treatise. Most other works in the division are Chinese — either pre-Jesuit Chinese astronomical-mathematical classics (the Suànjīng shíshū, the SòngYuán mathematical works), Wàn-lì-and-later Jesuit-translated mathematical material, or post-Jesuit Chinese synthetic works. Yuántōng’s Fóguó lìxiàng biān represents an East-Asian-Buddhist alternative posture: defending the traditional cosmography against the joint Western-Catholic and Western-secular astronomical synthesis.

The work’s polemical strategy: Yuántōng concedes that the Western astronomical computations are accurate (the post-Tycho-Kepler eclipse-and-planetary calculations cannot be empirically refuted) but argues that this accuracy does not entail the truth of the underlying cosmographic model. The Buddhist Mount Sumeru cosmography is, on Yuántōng’s reading, a true description of a deeper dharma-realm (fǎjiè 法界) reality of which the Western mathematical model is merely a calculational convenience for the surface phenomenon. The work is methodologically interesting as one of the earliest East-Asian articulations of the instrumentalist-anti-realist response to the empirical success of Western science — anticipating the late-19th-century Asian-modernist-Buddhist accommodations of Western science (the so-called fójiào kēxué 佛教科學 / Buddhist-science movement).

The recension preserved in the Kanripo corpus is the Tokufū-bon 德風本 (Tokufū-edition) printed at the Tōei-daiō-fu 東叡大王府 (the residence of the Tōkyō imperial prince — i.e., a high-prestige Tendai-affiliated publication venue). The base-edition mark is “TZH” (the catalog convention for this Japanese-Buddhist Toku-fū-edition).

For Yuántōng’s biography, see 圓通. For the Western astronomical material that Yuántōng critiques, see the various KR3f entries on Jesuit-Chinese astronomy (KR3f0009, KR3f0010, KR3f0012, KR3f0013, KR3f0018, KR3f0019, KR3f0020, KR3f0048).

Tiyao

No Sìkù tíyào available — the work is a Japanese composition not included in the Sìkù quánshū. The Kanripo corpus’s catalog meta marks the work as “krp-titles” (a krp-only catalog stub indicator), but actual source files are present.

Abstract

Composition window: c. 1810–1820 (Yuántōng’s mature period; exact composition date not securely recorded). The Tokufū-bon edition was printed at the Tōei-daiō-fu, indicating high-prestige Tendai patronage.

The work occupies an unusual position within the broader East-Asian astronomical literature: as the most ambitious Japanese-Buddhist anti-Western-astronomy treatise of its period, it is a documentary record of late-Tokugawa Buddhist intellectual response to the Dutch rangaku astronomical influx. It is also rare evidence of an instrumentalist / fictionalist posture toward Western science emerging in pre-modern East-Asian Buddhist thought.

The work’s substantive astronomical-and-cosmographic content draws on the classical Buddhist Abhidharma-kośa tradition (specifically the Kosa-shastra’s 3rd-chapter cosmographic exposition) and on the various Lokavibhāga (World-Description) sūtras of the Mahāyāna canon. The work’s value as a primary source for late-Tokugawa Buddhist cosmography is principal; its value as astronomy or mathematics is by design polemical rather than computationally substantive.

Translations and research

  • Limited substantial secondary literature in Western languages. Treated in:
  • Yamada Keiji 山田慶兒, Mikan no rekikaku 未完の歴革, Tōkyō: Misuzu Shobō, 1980 (treats the East-Asian-Buddhist anti-Copernican response).
  • Goble, Andrew Edmund. “Buddhism and Heliocentrism in Pre-Meiji Japan”, in various journal publications.
  • Jung Ji-Won, Tiānzhǔ jiào yú Cháoxiǎn-Rìběn jiāo-liú-shǐ 天主教與朝鮮日本交流史 (treats parallel Japanese-Catholic-and-Buddhist responses).

Other points of interest

The Kanripo corpus’s catalog meta annotation source: krp-titles for this work is anomalous given that source files are in fact present. The discrepancy probably reflects an early-stage cataloguing decision (when the work was registered as a planned-but-not-yet-included title) that was not subsequently updated when the actual source files were added. The metadata field should be corrected in any future Kanripo catalog revision.

The work’s position at the very end of KR3f — division-final — is appropriate: Yuántōng’s anti-Western polemic represents a closing statement of one strand of the East-Asian astronomical-cosmographic tradition before the late-19th-century Meiji opening would transform the Japanese intellectual landscape entirely.