Shìér xiǎomíng lù shíyí 侍兒小名錄拾遺

Gleanings to the Record of Serving-Maids’ Petty Names by 張邦基 (撰)

About the work

A one-juàn supplement to the Shìér xiǎomíng lù 侍兒小名錄 KR3l0170 of the Hóng Kuò / Wáng Zhì cluster (see KR3l0170 for the textual confusion of attributions). The Shíyí is one of three Sòng-era continuations of the Shìér xiǎomíng lù, alongside the Bǔlù (compiled by Wáng Zhì) and the Xùbǔ KR3l0172. Zhāng Bāngjī’s preface explicitly states the textual chain of transmission — Hóng Kuò makes the original; Wáng Xìngzhī (Wáng Zhì) supplements; Wēn Yànjǐ (Wēn Yù) finds an additional juàn and gives it to Zhāng Bāngjī, asking him to record what he subsequently finds worth collecting; Zhāng accordingly produces the Shíyí.

Tiyao

No tiyao found in the source file. The four-text Shìér xiǎomíng lù cluster is entered collectively in Sìkù quánshū zǒngmù tíyào 四庫全書總目提要 j. 137.

Abstract

The author Zhāng Bāngjī 張邦基 (張邦基, fl. 1123–1148), Zǐxián 子賢, is a Northern–Southern Sòng bǐjì writer of Gāoyóu 高郵, principally known for the Mò zhuāng màn lù 墨莊漫錄 KR3j0112 in 10 juàn. He is identified as the author of the Shíyí both internally (the preface is in first-person voice) and externally (in the Sòng shǐ yìwén zhì and in the Sìkù tíyào). The preface — preserved in the Kanripo source as the opening passage — establishes the four-text cluster’s transmission-chain in unusual clarity:

少蓬洪公作《侍兒小名錄》,好事者多傳焉。王性之《補錄》一卷,意語盡矣。余友溫彥幾復得一卷,以授余曰:「他日觀書有可採者,續錄之。」乃作《拾遺》。

Shàopéng Hónggōng (= Hóng Kuò) compiled the Shìér xiǎomíng lù, which fond-of-affairs men widely transmit. Wáng Xìngzhī (= Wáng Zhì)‘s Bǔlù in one juàn essentially exhausts the topic. My friend Wēn Yànjǐ (= Wēn Yù) found a further juàn and gave it to me, saying: ‘In future, whenever you read books and find anything worth collecting, continue to record it.’ Accordingly I made the Shíyí.”

The dating bracket adopted here (1130–1150) corresponds to Zhāng Bāngjī’s documented activity: his Mò zhuāng màn lù records observations from Xuānhé guǐmǎo (1123) through Shàoxīng 18 (1148), and the Shíyí — referencing the prior Shìér xiǎomíng lù and Bǔlù — must have been composed in the same general window. The composition is therefore early Southern Sòng, c. 1130–1148.

The work’s content continues the parent project: short biographical sketches of famous serving-girls and concubines drawn from a wide range of historical and literary sources. The preserved fragments cite the Liú Shāng yóu Xiāngzhōng 劉商遊湘中 (the painter Liú Shāng playing hūlú 呼盧 with seven or eight beautiful immortal-women under the autumn moon — a fragment of immortal-realm fantasy crossbred with the serving-girl topos), the Chuánqí 傳奇 (Péi Xíng), the Lěngzhāi yèhuà 冷齋夜話 (Huìhóng), the Gǔjīn shīhuà 古今詩話, the Shǐ jì 史記, the Wú zhì 吳志, the WúYuè chūnqiū 吳越春秋, the Dàyè shíyí 大業拾遺, the Yuēliǔ Zǐyù 寄柳子玉, the Dìwáng shìjì 帝王世記, the Àiài jí 愛愛集, the Tā jí 拾遺 (i.e. the present work), the Zhíyí 摭遺, the Mínghuáng zálù 明皇雜錄, the Cháoyún mùzhìmíng 朝雲墓誌銘 (Sū Shì), the Mùlán huā 木蘭花, Běn jí 本集, the Hángzhōu chūnshī 杭州春詩, the Méihuā fù 梅花賦, the Shùxuān lù 樹萱錄, the Jiāngbiǎo zhuàn 江表傳, the Dòngmíng jì 洞冥記, the Wújiù jì Lǐ Liáng sì shì 無咎記李良四事, the Yùzhí Fāng shī huà 玉直方詩話, the Wáng Zǐnián shíyí jì 王子年拾遺記, the Zhúfūrén zhuàn 竹夫人傳, the Hànfǔ míngtán 翰府名談, the Bǔlù 補錄 (Wáng Zhì’s), the Shīhuà 詩話, the Zèng Cháoyún shī 贈朝雲詩 (Sū Shì), the Sòngzhújǐ yǔ Xiè xiùcái 送竹幾與謝秀才, the Qí cí 錡辭, the Yúnzhāi guǎnglù 雲齋廣錄, the Fēngguāng hǎo 風光好, and the Gāozhāi shīhuà 高齋詩話 — an extraordinarily wide reading-range, including substantial Sū Shì source-material.

The work is one of the most important Northern–Southern Sòng bǐjì documents of female-servant biographical tradition, and is a particularly valuable source for the literary and biographical reception of Sū Shì’s celebrated concubine Cháoyún 朝雲 (whose biographical materials in the work — including Sū Shì’s own Cháoyún mùzhìmíng — are among the earliest gathered).

Translations and research

  • Sìkù quánshū zǒngmù tíyào 四庫全書總目提要 j. 137.
  • Hsia, T.A. “Cháo-yún in Sòng Literary Memory” — no published Western-language study located, but the Shíyí’s Cháo-yún material is foundational for any such study.
  • Standard studies of Zhāng Bāng-jī’s Mò zhuāng màn lù in Chén Yīng-luán 陳應鸞’s annotated edition (Bā-shǔ shū-shè, 2002).

Other points of interest

The Shíyí is unusual among Sòng bǐjì in preserving an explicit textual-history preface — Zhāng Bāngjī’s account of how the work received its remit from Wēn Yù. The passage is one of the most informative early witnesses to the social mechanism of Sòng bǐjì succession-anthology compilation: not (or not only) a project commissioned by the original author, but a chain of friends transmitting a topical dōngmóu (book-project) from hand to hand across decades.