Shēn Zhōngmǐn shījí 申忠愍詩集

Poetry of Shēn Zhōng-mǐn (Shēn Jiā-yìn) by 申佳胤 (撰)

About the work

The Shēn Zhōngmǐn shījí in six juǎn is the poetry of 申佳胤 Shēn Jiāyìn (1603–1644; Kǒngjiā 孔嘉), Tàipúsì chéng under the Chóngzhēn régime, who hanged himself on the day Lǐ Zìchéng entered Běijīng (19th day, 3rd month, Chóngzhēn 17 = 25 April 1644). The collection was edited posthumously by his eldest son 申涵光 Shēn Hánguāng (1619–1677), the founder of the early-Qīng Jīfǔ shīpài. The title Zhōngmǐn 忠愍 is the Qīng-bestowed posthumous title (subsequent to the Southern-Míng Jiémǐn 節愍 and the Shùnzhì-era Duānmǐn 端愍). Throughout the Sìkù recension the surname-character 胤 is replaced by 允 in deference to the Yōngzhèng personal-name taboo; modern editions restore 胤.

Tiyao

Your servants etc. respectfully memorialise. The Shēn Zhōngmǐn shījí in six juǎn was composed by Shēn Jiāyǔn 申佳允 (= 申佳胤; taboo-replacement of 胤) of the Míng dynasty. Jiāyǔn, Kǒngjiā 孔嘉, a man of Yǒngnián 永年, became jìnshì in Chóngzhēn xīnwèi (= 1631), and rose to Tàipúsì chéng; in jiǎshēn (= 1644) he died for the dynasty in the rebel catastrophe. The (Qīng) court bestowed on him the posthumous title Zhōngmǐn 忠愍. When Jiāyǔn was magistrate of Qǐxiàn 杞縣 he held the isolated city by force, and in the end broke the rebel-band of Sǎodìwáng 掃地王; his administrative competence was something not to be slighted. When he was kǎogōngsī (in the Ministry of Personnel) his even-handed jǔhé (recommendations and impeachments) crossed Wēn Tǐrén 溫體仁 and he was demoted; when at length he was Tàipú chéng and out inspecting the pasturage, Lǐ Zìchéng was investing the capital — at that moment he could have stayed hidden, and some advised him to do so. Jiāyǔn wept and said: ‘I know full well that the capital will not be held; but my sovereign is in it, his safety and danger are mine. Where would I flee to?’ He made the rugged journey back to the capital on the twelfth day of the third month of jiǎshēn, and on the nineteenth died for the dynasty. His qìjié (firmness of principle) likewise shines through a thousand ages.

The collection was edited by his son 申涵光 Hánguāng. Hánguāng has a jiāzhuàn (family biography of his father) which says that in poetry he favoured Lǐ Mèngyáng 李夢陽 and Hé Jǐngmíng 何景明 (the Qiánqīzǐ); looking at his actual compositions, they are rather unlike Hé and Lǐ, on the whole pouring out from the bosom directly (zhí shū xiōng yì 直抒胸臆) as his person did — but the metrical bearing not yet brought to maturity, and unable to escape some immersion in the xiānzè (slight-and-twisted) habits of the late Míng. Yet the bracing rectitude of his spirit suffices to make later readers rise in awe, and one dares not measure such poetry by the formal scale of poetic style: words count by the weight of the person, and this cannot be passed over.

The old prefacing edition carried a preface by Wáng Duó 王鐸 of Mèngjīn 孟津, dated to no specific year; on examining what it says, it must have been written during the early Chóngzhēn when Jiāyǔn was magistrate of Qǐxiàn. Later re-engravers of the collection retained it at the head. But what kind of man was Wáng Duó, to take up brush and stand in cap-and-vestments at the front of Jiāyǔn’s verse? It is here specifically removed, that it may not stand as a shame to Jiāyǔn.

Respectfully collated, fourth month of Qiánlóng 46 (= 1781). Chief compilation officers: your servants Jì Yún 紀昀, Lù Xīxióng 陸錫熊, Sūn Shìyì 孫士毅. Chief collation officer: your servant Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The collection’s six juǎn are arranged by verse-form in the conventional manner. Its principal interest is documentary rather than aesthetic: the Sìkù compilers themselves grant that Shēn’s verse is technically rough and never quite escapes the late-Míng xiānzè mannerism, but argue (in the canonical formulation yán yǐ rén zhòng 言以人重, ‘words count by the weight of the person’) that the work commands respect through the integrity of its author. This is the standard rationale by which the Sìkù admits late-Míng martyr-poetry that would not otherwise pass the aesthetic test.

The textual lineage is straightforward: composition during Shēn’s career 1631–1644, edited by his son 申涵光 in the years after 1644 — the early Shùnzhì — and printed at some point thereafter. The Qiánlóng Sìkù recension introduces two editorial interventions worth noting:

  1. The original Wáng Duó 王鐸 (1592–1652) preface — written during Shēn’s Yífēng / Qǐxiàn magistracy in the early Chóngzhēn — is excised by the Sìkù editors. Wáng Duó had served the Míng, then the Southern-Míng Hóngguāng régime, and then the Qīng as Dàxuéshì, and his name appears in the Qiánlóng Èrchén zhuàn 貳臣傳 (Biographies of Twice-Serving Ministers) catalogue of dynastic disloyalty. The Sìkù tiyao explicitly states the reason — ‘that it may not stand as a shame to Jiāyǔn’ — and the same rationale governs the parallel yùzhì preface to the Ní Wénzhēn jí (KR4e0240). The Wáng Duó preface survives in independent copies of the early-Qīng print of the collection.
  2. The taboo-replacement 胤 → 允 throughout (Shēn Jiāyìn → Shēn Jiāyǔn). This is a Qīng bìhuì convention (the Shìzōng / Yōngzhèng emperor’s personal name was 胤禛); the original Míng-era pre-taboo editions and modern restorations write 胤.

The biographical highlight in the tiyao is the Qǐxiàn magistracy and the breaking of the Sǎodìwáng 掃地王 rebel-band — a notable episode of the Chóngzhēn 6–10 period of escalating Hénán insurgency that the Míngshǐ j. 266 also records. A textual discrepancy: the standard modern biographies (Wikipedia, Baidu Baike, all citing the Míngshǐ běnzhuàn) give his first magistracy as Yífēngxiàn 儀封縣 (also in Kāifēng prefecture); the Sìkù tiyao writes Qǐxiàn 杞縣. Both counties are in the same prefectural cluster and both saw rebel activity in the Chóngzhēn 6–10 window; either he was transferred between the two and the tiyao reflects the later post, or the tiyao misremembers — the family biography by 申涵光 would resolve the question.

The poetic affiliation declared in 申涵光’s family biography is to the QiánqīzǐLǐ Mèngyáng 李夢陽 and Hé Jǐngmíng 何景明 of the early Hóngzhì archaists — and represents a Northern, non-Jiāng-nán fùgǔ allegiance, consistent with the later Jīfǔ shīpài of Shēn Hánguāng himself.

Translations and research

No standalone Western-language treatment located. Shēn Jiā-yìn appears in:

  • the DMB (Goodrich, ed., 1976) entry on him (vol. 2, pp. 1186–1187, by Lung Chang);
  • the gallery of 1644 xùn-jié in Frederic Wakeman Jr., The Great Enterprise (1985);
  • the modern Yǒng-nián Shēn-shì sān xiōng-dì 永年申氏三兄弟 (Liú Liàn-jūn 劉聯軍, Shíjiā-zhuāng: Huā-shān wényì, 2005), a regional-history monograph on the family.

The companion collection — Shēn Jiā-yìn’s Wén-jí (prose), 4 juǎn — is preserved separately as the Shēn Zhōng-mǐn-gōng wén-jí 申忠愍公文集 (not in the Sìkù; printed at Yǒng-nián in 1670s by Shēn Hán-guāng). For Shēn Hán-guāng and the Jī-fǔ shī-pài see Stephen Wadley, Han Yu and the T’ang Search for Unity (Princeton 1992), and Zhèng Lì-róng 鄭利榮, Jī-fǔ shī-pài yán-jiū 畿輔詩派研究 (Tiānjīn: Nán-kāi dàxué, 2009).

Other points of interest

The Qián-lóng-editorial excision of the Wáng Duó preface is one of the most pointed Sìkù interventions on grounds of jūnchén fidelity — analogous to the yùzhì preface critique attached to the Ní Wénzhēn jí over Ní’s zhìcí for Wáng Duó’s edict — and the rationale articulated in the tiyao (‘the Míng martyr’s collection ought not to bear the doubly-disloyal Wáng Duó’s seal’) was an unusually explicit operational principle of the Qián-lóng-era Sìkù. Both interventions concentrate on Wáng Duó, suggesting that he served as a paradigm case for the editorial cleanup.

The Yōng-zhèng-era taboo on 胤 produced not only 申佳允 (the most common Qīng spelling) but also 申佳荫 and 申佳印 in Qīng-era titles and catalog citations; modern editions and CBDB restore 胤.