Zūnshàng jīng 尊上經

Sūtra of the Most-Venerable (the Lomasakaṅgiya-bhaddekaratta-sūtra; parallel to Madhyama-āgama sūtra 166, the Shìjiàn jīng 釋見經) by 竺法護 (Zhú Fǎhù / Dharmarakṣa, 譯)

About the work

The Zūnshàng jīng is a single-fascicle Western Jìn 西晉 translation of a discourse on the qualities of the truly venerable disciple — the one who is foremost among brahmins, foremost among kṣatriyas, foremost among gods, foremost among humans. The Chinese parallel is T26[166] (the Shìjiàn jīng 釋見經 of the Madhyama-āgama).

The text opens at the Jetavana monastery in Śrāvasti, with the Buddha (here addressed by the archaic 婆伽婆) addressing the monks on the qualities of the foremost.

Prefaces

The text bears no preface or postface. The only paratext is the Western-Jìn translator’s signature at the head: 「西晉月氏國三藏竺法護譯」.

Abstract

T77 was produced during Dharmarakṣa’s Western Jìn career (266–313 CE), recorded in the frontmatter. The Indic source is presumed lost.

Translations and research

  • Anālayo, Bhikkhu. A Comparative Study of the Majjhima-nikāya, vol. 2. Taipei: Dharma Drum, 2011.