Zhìgǒu jīng 猘狗經

Sūtra of the Mad Dog by 支謙 (Zhī Qiān, 譯)

About the work

A single-fascicle short pìyù / avadāna taking the simile of the mad dog (猘狗) — symbolising the kleśa-driven mind — as its central image, set as a Buddha-discourse at the Veṇuvana in Rājagṛha on the uposatha day of the fifteenth-of-the-month. Translated by 支謙 Zhī Qiān in the Wú. Signature: 「吳月支國居士支謙譯」.

Prefaces

No preface or postface; only the canonical translator-signature.

Abstract

T214 falls within Zhī Qiān’s Wú-period activity (222–253). The Indic source is unidentified; the zhìgǒu (“mad dog”) simile is a relatively rare pìyù-image, possibly drawing on a Sarvāstivādin or Mahāsāṃghika Vinaya-narrative source.

Translations and research

No substantial secondary literature located.