Qúnniú pì jīng 群牛譬經
Sūtra of the Cattle-Herd Parable by 法炬 (Fǎjù, 譯)
About the work
A short single-fascicle pìyù using the parable of a herd of cattle (qúnniú) — and a wolf among them — to illustrate the conduct of a bhikṣu among the deluded. Set as a Buddha-discourse at Jetavana. Translated by 法炬 Fǎjù in the Western Jìn. Signature: 「西晉沙門法炬譯」.
Prefaces
No preface or postface; only the canonical translator-signature.
Abstract
T215 belongs to Fǎjù’s documented Western-Jìn activity (290–307). The Indic source corresponds to a Saṃyutta-āgama-class short discourse in upamā (parable) form. The cattle-herd-and-wolf simile is paralleled in the Pāli Saṃyutta-Nikāya and in the Theragāthā.
Translations and research
No substantial secondary literature located.
Links
- CBETA online text
- Fǎjù (法炬) DILA
- Kanseki DB
- Dazangthings date evidence (299, 390): [ Fei 597 ] Fei Changfang 費長房. Lidai sanbao ji (LDSBJ) 歷代三寶紀 T2034. T2034 (XLIX) 67a6 — dazangthings.nz