Liángcháo Fù Dàshì sòng Jīngāng jīng 梁朝傅大士頌金剛經

The Liáng-dynasty Fù Dàshì’s Verse-Summary of the Diamond Sūtra by 傅大士 (頌)

About the work

A one-juan forty-nine gāthā verse-summary of the Vajracchedikā Prajñāpāramitā-sūtra attributed to Fù Dàshì 傅大士 (= Fù Hóng 傅弘 / Fù Xī 傅翕, 497–569), the great Liáng-dynasty visionary lay-Buddhist. Recovered from Dūnhuáng and preserved as T85 no. 2732. The earliest surviving Chinese verse-summary of the Vajracchedikā and the model for many later sòng (verse-summary) traditions. notBefore = 535 (Fù’s lecture before Liáng Wǔdì in Dàtóng 1, the traditional setting of the gāthā); notAfter = 569 (Fù’s death). Catalog dynasty 梁.

Abstract

The work opens with a celebrated quasi-hagiographic preface (Liángcháo Fù Dàshì sòng Jīngāng jīng xù) recounting the verses’ production. Liáng Wǔdì 梁武帝 (Xiāo Yǎn 蕭衍, r. 502–549), a devout Buddhist patron, requested the master Bǎozhì 寶誌 (志公, c. 418–514) to lecture on the Vajracchedikā; Bǎozhì replied: zì yǒu Fù Dàshì shàn jiě jiǎng zhī 自有傅大士善解講之 (“there is Fù Dàshì, who can well explain it”). The emperor sought Fù Dàshì at his fish-shop (xiàn zài yúxíng 見在魚行 — Fù was a fishmonger by ordinary occupation), invited him to court, and asked what kind of high lecture-seat he required; Fù replied he needed only a single set of 柏板 (bǎibǎn, a clapper-instrument). With the bǎibǎn he then chàng jīnggē sìshíjiǔ sòng zhōng ér biàn qù 唱經歌四十九頌終而便去 (“chanted the sūtra-song of forty-nine gāthā and then departed”). After his departure Bǎozhì revealed: cǐ shì Mílè púsà fēnshēn xià 此是彌勒菩薩分身下 (“this was the bodhisattva Maitreya in transformation-body, descended”). The 49 gāthā are then presented one by one, each a four-line seven-character verse keyed to a major passage of the sūtra. The verses became canonical: cited by all subsequent Vajracchedikā commentators as authoritative Sòng paratext (cf. KR6c0056 Yǒnglè 17-house compendium where they appear as voice 6, KR6c0072 Wáng Qǐlóng survey, etc.).

Translations and research

  • For Fù Dàshì’s broader life and place in the Liáng-dynasty Buddhist imperium see modern surveys; the standard biography is in Tàng gāosēng zhuàn j. 25 and Fózǔ tǒngjì j. 37.
  • The hagiographic Maitreya-fēnshēn identification of Fù is studied in modern Chinese-language work on the southern Six-Dynasties Maitreya-cult; see also Antonino Forte’s writings on Maitreya and political legitimation.
  • The 49-gāthā verse-cycle is the subject of regular Buddhist devotional Chinese commentary; modern critical-philological treatment remains limited.

Other points of interest

The text is one of the earliest surviving instances of the lay-Buddhist sòng genre in Chinese — verse-summary as Buddhist devotional-pedagogical instrument. The bǎibǎn / fishmonger / Maitreya-fēnshēn triplet of motifs in the preface has remained one of the most beloved set-pieces of Chinese Buddhist hagiography. The 49 gāthā are also functionally important: they mediate the Indian-derived Vajracchedikā into a four-line seven-character vernacular form accessible to lay devotion centuries before the parallel SòngMíng bǎojuàn genre developed.

  • 傅大士 DILA
  • CBETA online
  • Author (attributed): Fù Dàshì 傅大士 (Fù Hóng 傅弘, 497–569) — see person note 傅大士
  • Hagiographic context: lecture before Liáng Wǔdì in Dàtóng 1 (535), mediated by Bǎozhì 寶誌
  • Genre influence: the 49 gāthā became standard Vajracchedikā paratext (cited in KR6c0056, KR6c0072, etc.)
  • Commented text: KR6c0023
  • Kanseki DB