Fó shuō dà chéng rì zǐ wáng suǒ wèn jīng 佛說大乘日子王所問經

The Great-Vehicle Sūtra Spoken by the Buddha on the Inquiry of King Sūrya-prabhā [Sun-Child] by 法天 (Fǎtiān / Dharmadeva, 譯)

About the work

This 1-fascicle text by 法天 Fǎtiān (the Northern-Sòng imperial-bureau translator) is a Mahāyāna paripṛcchā-sūtra concerning the inquiry of King Rì zǐ 日子 (Skt. Sūrya-prabhā or Sūrya-putra, “Sun-Child”). The work belongs to the broader genre of royal-inquiry Mahāyāna sūtras.

Prefaces

No formal preface.

Abstract

The translation belongs to 法天 Fǎtiān’s Northern-Sòng imperial-bureau activity (982 – 1001 CE). The bracket adopted here reflects this window.

The Taishō text (T0333) is established on the standard apparatus.

Translations and research

  • No substantial Western-language translation located.
  • CBETA T12n0333
  • Kanseki DB
  • 法天 DILA
  • Dazangthings date evidence (980) — T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.