Jīngāngdǐng shèngchū yúqié Pǔxián púsà niànsòng fǎ 金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法

Recitation Method of the Bodhisattva Samantabhadra of the Vajraśekhara Śrī-Paramādya-Yoga by 不空 (Bùkōng, Amoghavajra, 譯)

About the work

A one-fascicle Tang Esoteric niànsòngfǎ (念誦法) on Samantabhadra drawn from the Vajraśekhara Śrī-paramādya cycle, translated by Amoghavajra (不空). Companion to the more elaborate KR6j0337 (T1122) — this text is the abridged recitation-method, focused on the operative recitation procedure, while T1122 is the comprehensive yíguǐ with maṇḍala-construction. Together they form the standard Tang Esoteric Samantabhadra recitation pair.

Abstract

The text expounds the operative procedure for the Samantabhadra recitation: the bodhi-citta generation, the abhyantara-pūjā offerings, the deity-visualisation, the mūla-mantra recitation, the mudrā repertoire (the principal vajra-añjali and vajra-bandha mudrās with their secondary forms), the aṣṭa-mantra-pūjā eight-mantra-offering sequence, and the closing dedication. The text functions as a daily-practice manual for monks already initiated into the Vajraśekhara maṇḍala, who require a compact procedural reference for their daily sādhana-recitation. As such it is one of the most practically important Tang Esoteric yíguǐ — the operative manual that an Esoteric monk would consult daily — and its inclusion in multiple edition-traditions (Sòng, Yuán, Míng, plus the Korean) reflects its continuing liturgical importance.

Translations and research

  • Astley-Kristensen, Ian. The Rishukyō. Tring: Institute of Buddhist Studies, 1991.
  • Orzech, Charles D., et al. (eds.). Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia. Leiden: Brill, 2011.
  • CBETA T20n1123
  • Kanseki DB
  • 不空 DILA
  • Dazangthings date evidence (750) — T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.