Xiǎnmì yuántōng chéngfó xīnyào jí 顯密圓通成佛心要集

Compendium of the Heart-Essentials of Achieving Buddhahood through the Universally-Penetrating Manifest-and-Esoteric Teachings by 道殿 (集)

About the work

A two-fascicle (2卷) doctrinal-and-ritual compendium integrating Manifest (xiǎn 顯) and Esoteric ( 密) Buddhist teachings into a single soteriological framework, compiled ( 集) by the Liáo-dynasty monk Dàodiàn 道殿 (whose name appears in the source colophons under the unusual graph rendered in the catalog meta as a Private Use Area character; the standard modern reconstruction is 道殿). Preserved as T46 no. 1955 in the Taishō, with parallel preservations in the Sòng Qìshā zàng and Xùzàngjīng.

The catalog meta entry for this text incorrectly lists the dynasty as 元 (Yuán); both the canwww authority data and the internal evidence of the prefatory matter unambiguously place the work in the (Liáo) — see correction note below.

Prefaces

The opening Xiǎnmì yuántōng chéngfó xīnyào jí xù 顯密圓通成佛心要集序 is by 陳覺 Chén Jué, Xuānzhèngdiàn xuéshì, jīnzǐ Rónglù dàfū, xíng gěishìzhōng, zhī Wǔdìngjūn jiédùshǐ shì, shàng hùjūn, Yǐngchuānjùn kāiguógōng, shíyì sānqiān hù, tóngxiū guóshǐ 宣政殿學士金紫榮祿大夫行給事中知武定軍節度使事上護軍頴川郡開國公食邑三千戶同修國史 — a senior Liáo official whose titles unambiguously identify him as a Khitan-court literatus. The Wǔdìngjūn 武定軍 was a Liáo military circuit. Chén Jué’s preface frames the work’s project: “Of old, when the Tathāgata occupied the world-transcending throne … he opened the various doors. Although his expedients displayed the myriad dharmas, the cardinal purport of all returned to the One Vehicle. However, xiǎn and — together encompassing nature and characteristic — are divergent. The exegetes of the xiǎn school distinguish five teachings, all under the head-name Sūtrāntapiṭaka; the school encompasses three canons, under the single name dhāraṇī. … thus xiǎn and , as if matter and spear, attack each other; nature-school and characteristic-school, as if mortise and tenon ill-fitted, fail to interlock. … Today the Xiǎnmì yuántōng [Master] is recognized by the time as outstanding …”

Abstract

The Xīnyào jí is the principal Liáo-period synthesis of Esoteric and Manifest Buddhist doctrine and practice: it programmatically integrates the xiǎnjiào exegetical-doctrinal apparatus (the Five Teachings of the Huáyán school) with the mìjiào dhāraṇī-practice apparatus into a single soteriological framework that the practitioner can pursue toward realization of buddhahood. The work is one of very few major Liáo Buddhist texts to survive into the canonical Chinese tradition (alongside Dàrì jīng yìshì yǎnmì chāo 大日經義釋演密鈔 (KR6j0735) by 覺苑) and is foundational for the medieval and early-modern Chinese understanding of xiǎnmì yuántōng synthesis. The text traveled to Korea where the work became the principal Korean Buddhist Xiǎnmì synthesis text, and through Korea to Japan as well. Composition: Liáo, eleventh century (mid-Dàozōng era).

Catalog correction: the meta entry assigns the work to dynasty 元 (Yuán); the canwww <date>遼</date> authority record, the Liáo officialdom of Chén Jué (the prefacer), and the consensus of modern Buddhist scholarship (Welter, Orzech, Sharf) all place the work in the Liáo dynasty. The dating is corrected here.

Translations and research

  • Charles Orzech, Esoteric Buddhism and the Tantras in East Asia (Brill, 2011) — extensive treatment of the Liáo Esoteric tradition.
  • Albert Welter, “Buddhism in the Liao Empire” — analysis of Liáo state-Buddhist relations.

Other points of interest

The Xīnyào jí is the principal manuscript witness for the Liáo Buddhist scholastic establishment that flourished in parallel with — and in mainland-Chinese isolation from — the Sòng intellectual climate, and that exerted decisive influence on the subsequent Korean and Japanese receptions of integrated xiǎnmì yuántōng practice.