Chángjiǎng Rénwáng bōrě jīng huìshì 長講仁王般若經會式

Liturgy for the Long-Recitation Assembly of the Humane-Kings Prajñā-Sūtra by 最澄 (撰)

About the work

A single-fascicle liturgical manual for the institutional Long-Recitation Assembly of the Rén-wáng hù-guó bō-rě jīng (《仁王般若經》, the Humane Kings Prajñā Sūtra) established by Saichō 最澄 (Dengyō Daishi, 767–822) at Hiei-zan. The work is the third of three companion liturgies (with KR6t0061 for the Lotus and KR6t0062 for the Suvarṇaprabhāsa) which together constitute the Three-Sūtra-Protection (三經護國) liturgical complex of the Tendai school.

Abstract

Authorship and date are precisely fixed by the colophon: “Long-Recitation Humane-Kings-Prajñā-Sūtra Liturgy. Kōnin 4 [= 813 CE], 6th month, 7th day. Vow-Lord (願主) Saichō, recorded.” The 7th of the 6th month of Kōnin 4 corresponds to July 7, 813 CE in the Julian calendar. This is the precise date of the institutional foundation of the three-sūtra-protection complex.

The Rén-wáng tradition in Japan rested on Kumārajīva’s translation Fó-shuō rén-wáng bō-rě bō-luó-mì jīng (=KR6c0202, T8n245) and on Bùkōng’s later translation Rén-wáng hù-guó bō-rě bō-luó-mì-duō jīng (=KR6c0203, T8n246). The Rén-wáng discusses the responsibility of the ruler in protecting the dharma and the merit-mechanism by which a cakravartin king who reverences the prajñā-pāramitā guards his realm against the seven calamities. The work was a principal text of Heian Japanese state-protection-Buddhism, with its central performance the Rén-wáng-e 仁王會 ceremony at the imperial court.

The liturgy opens with the same Indra-net obeisance verse as KR6t0062, followed by the Triple Refuge and the Brahma-Voice offering verse. The recitation then proceeds through the invocation of the Five Tathāgatas of the Renwang state-protection schema: Śākyamuni in the center, Akṣobhya in the east (descended into the state-borders), Ratnaketu in the south, Amitāyus in the west, Dundubhi-svara in the north — paralleling the Suvarṇaprabhāsa structure of KR6t0062. The Rén-wáng liturgy then prescribes the recitation of the central chapter of the sūtra on the prajñā-knowledge of the ruler, in seven sections corresponding to the seven calamities.

The dedication-section is particularly elaborate: it turns merit toward (1) all sentient beings of the tri-loka; (2) the 28 heavens, the dragon-spirits, the eight classes of beings, the hundred classes of ghost-spirits, in 威光増益 護持國界 (increase of awesome-radiance, guarding the state borders); (3) the Kōnin Emperor (弘仁皇帝; this is Emperor Saga, whose era-name was Kōnin 810–824) — “Jade body, treasure life, may heaven endure and earth abide eternally;” (4) the Spring Palace princes, the imperial consorts and concubines; (5) the great ministers and ministers of state, the bunmu officials. The closing verse situates the rite within the framework of Tendai yīshèng doctrinal aspiration: “Hear-and-cultivate, perfume-and-practice — moment-by-moment increases; awaken to the one-vehicle’s true wondrous Dharma. Practice as taught, irreversibly — in one lifetime cultivate the tónglún wèi [the copper-wheel position of the bodhisattva path]; in a hundred Buddha-worlds attain Buddha-way; surround constantly with images of a hundred bodhisattvas. Moment by moment realize the partial-true; ultimately together verify the wondrous-awakening stage.

The text confirms that the Long-Recitation Three-Sūtra complex was instituted as a single liturgical package on 7 July 813, eight years after Saichō’s return from Tang and seven years after the imperial sanction of the Tendai school in 806.

Translations and research

  • No complete Western-language translation located.
  • Charles Orzech, Politics and Transcendent Wisdom: The Scripture for Humane Kings in the Creation of Chinese Buddhism (University Park: Penn State University Press, 1998), the standard English study of the Rén-wáng tradition.
  • Paul Groner, Saichō: The Establishment of the Japanese Tendai School (Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 2000), for the Hiei-zan institutional context.
  • Brian Ruppert, Jewel in the Ashes: Buddha Relics and Power in Early Medieval Japan (Cambridge: Harvard University Asia Center, 2000), for the Rén-wáng state-protection ritual in Heian Japan.

Other points of interest

The colophon’s precise date of July 7, 813 — the famous Tanabata festival day — places the inauguration of the Three-Sūtra-Protection liturgical complex on a calendrical date of considerable significance in Heian-period imperial ritual culture. Whether the date is incidental or deliberately chosen by Saichō is undocumented, but the alignment is striking.

  • CBETA: T74n2365
  • Companion liturgies: KR6t0061 Fǎhuá chángjiǎng huìshì; KR6t0062 Chángjiǎng Jīnguāngmíng jīng huìshì
  • Foundational text: KR6c0202 Fóshuō rénwáng bōrě bōluómì jīng by Kumārajīva (T8n0245); KR6c0203 by Bùkōng
  • Wikipedia: Saichō