A name appearing in the byline of the Tang-canonical Táng Fàn liǎng-yǔ shuāng-duì jí 唐梵兩語雙對集 (KR6s0025, T2136), described as a bīkṣu of the Vajrāsana Monastery 金剛座寺 beneath the Bodhi-tree at Magadha in Central India, joint compiler with Bō-luó-jù-nuó-mí-shě-shā 波羅瞿那彌捨沙. The name is a phonetic transliteration of a Sanskrit name, plausibly Saṃdarta-gata or similar.
The attribution is, however, almost certainly pseudepigraphic: the work is structurally and substantively an abridgement of Lǐyán’s Fànyǔ zámíng (KR6s0024, T2135), with the Sanskrit siddham removed. Modern scholarship (cf. Fóguāng dà cídiǎn p. 3932.2) treats the byline as a later attribution-by-abridgement, designed to lend Indian-monastic authority to a Sino-internal compilation. The name “Sēngdáduōnièduō” appears nowhere else in Tang-canonical or Indian Buddhist sources.
Source: byline of Táng Fàn liǎngyǔ shuāngduì jí (T54n2136); Fóguāng dà cídiǎn p. 3932.2.