Wú-luó-chā 無羅叉 (*Mokṣala, “Liberation-Pillar”; lifedates unknown), Western-Jìn Khotanese (于闐) Buddhist śramaṇa, fl. late third century. According to the Chū sānzàng jì jí 出三藏記集 (T2145, juan 7 and 13), Mokṣala collaborated with the Hàn-Chinese upāsaka Zhú Shū-lán 竺叔蘭 (= Mokṣānanda) on the translation of [[KR6c0002|Fàng-guāng bōrě jīng 放光般若經 (T221)]] — the Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā in 25,000 verses — at Cāng-yuán-sì 倉垣寺 in Chénliú 陳留 (modern Henan), completed in Yuán-kāng 元康 1 (291 CE). T221 is one of the foundational early Chinese prajñāpāramitā translations and the principal text-base for early-medieval Chinese prajñā exegesis prior to Kumārajīva. Per DILA Buddhist Person Authority A001144.

Works in the Kanripo corpus: KR6c0002 Fàngguāng bōrě jīng (T221).