Vajrajñāna 縛日羅枳惹曩 (“Vajra-Wisdom”) — Tang-period Esoteric (mìjiào 密教) translator known only through a single attribution in the Buddhist canon: Wǔ-dà niú-yù yǔbǎo tuóluóní yíguǐ 五大牛玉雨寶陀羅尼儀軌 (X02 no. 201, KR6j0661), a one-fascicle ritual manual for the dhāraṇī of the “Five Great Bull-King Jewels” (pañca-mahā-go-ratna) producing rains of treasure (ratnavarṣa). The Sanskrit-Chinese transcription pattern of his name (縛日羅 = vajra, 枳惹曩 = jñāna) and the Yogatantra ritual idiom of the manual place him in the post-Bù-kōng 不空 (Amoghavajra) phase of the Tang Esoteric tradition, plausibly late Tang or early Five Dynasties.
No biographical data survives. He is not listed in the Sòng Gāosēng-zhuàn 宋高僧傳, the Kāi-yuán shì-jiào lù 開元釋教錄, the Zhēn-yuán xīn-dìng shì-jiào mù-lù 貞元新定釋教目錄, or any later Sòng catalogue under this lemma. The dating bracket for his single surviving attribution must therefore be inferred from internal evidence: the elaborate guàn-dǐng 灌頂 (abhiṣeka) preliminaries, jié-yìn 結印 mudrā sequence, and zì-zhǒng 字種 (bīja) visualizations are characteristic of the post-770 Bù-kōng / Huì-guǒ 惠果 / Hán-guāng 含光 transmission. The text also includes a Heian-Japanese (Tendai-Esoteric) colophon dated Bunpō 3 = 1319 (文保三年正月三日) — the work was already in Japanese transmission by the early fourteenth century and may be a Japanese-preserved Tang or post-Tang Chinese composition.
Source: DILA Buddhist Person Authority A001816 (no biographical fields populated).