Five-Dynasties (specifically Later Jìn 後晉) period monk-philologist of the Hànzhōng 漢中 region (in modern Shǎnxī). Lay surname, native place, and lifedates are not preserved.
His one known work, and the one for which he is universally remembered, is the thirty-juan Xīnjí zàngjīng yīnyì suíhán lù 新集藏經音義隨函錄 (KR6s0015, K1257), completed at Tiānfú 天福 5, the gēngzǐ year, 6th month, 20th day = 26 July 940 CE. The work is universally cited as the Kěhóng yīnyì 可洪音義.
Distinct from the Cháng’ān-tradition yīnyì of Xuányìng 玄應 (KR6s0010) and Huìlín 慧琳 (KR6s0013) — which proceed scripture-by-scripture — Kěhóng’s compendium is organized by canon-bundle (hán 函) in the order in which the canon was physically shelved in his Hànzhōng monastic store. This makes the work directly indexed against the actual material canon as preserved in early-tenth-century western China, and a primary witness to the pre-Sòng-printing manuscript state of the canon. Kěhóng’s particular concern, more pronounced than in his predecessors, is textual error-correction — his entries systematically catalogue scribal corruptions, graphic borrowings, and phonetic substitutions in canonical manuscripts.
The work was lost to Chinese transmission after the Sòng and survived only via the Goryeo Tripiṭaka, presumably entering the Korean canon-tradition through a Liáo-canon copy. Its reintroduction into Sinophone scholarship via the Korean canon in the modern period has made it one of the principal recovered treasures of medieval Chinese Buddhist philology.
Source: DILA Buddhist Person Authority A000222; auto-postface to T54 / K1257 dated Tiānfú 5, 6th month, 20th day; Hán Xiǎojīng’s monographic studies.