Wù Guān 物觀 (Mononobe Mitsuyoshi)
Japanese: Mononobe Mitsuyoshi 物觀, also known as Mononobe Kuwan; azana 子玉 (Zǐyù). Born c. 1669, died 1734. The principal Tokugawa-era successor to Yamai Kanae 山井鼎 (山井鼎) at the Ashikaga School and the editor responsible for finishing and printing Yamai’s posthumous Qī jīng Mèngzǐ kǎo wén bǔ yí 七經孟子考文補遺 (KR1g0020). The WYG tíyào identifies him as Dōngdū jiǎngguān 東都講官 (Edo Lecturer — i.e. a Tokugawa-affiliated lecturer based at the Eastern Capital).
After Yamai’s death in 1728, Mononobe inherited the manuscript of the Qī jīng Mèngzǐ kǎo wén — Yamai had completed the kǎo wén portion (the variant collations) but had not finished the bǔ yí (supplements, additional notes, and editorial apparatus). Mononobe’s role, recorded in the WYG tíyào and on the title page of the printed edition, was to “xiào kān 校勘” (collate and proof-read) — but in practice he completed the bǔ yí layer, expanded the citations, and saw the work through to its first cut, which was printed in Japan in 1731.
The work transformed the late-Tokugawa Japanese philological understanding of the Confucian canon and, when it was reimported into China in the eighteenth century via the Cháo (Korean) channel and direct Tokugawa-Qing book trade, became one of the foundational philological resources of the Qing kǎozhèng movement. Wáng Niànsūn 王念孫, Duàn Yùcái 段玉裁, Lú Wénzhāo 盧文弨, Ruǎn Yuán 阮元, and others all drew on it; Ruǎn Yuán’s Shísān jīng zhùshū jiào kān jì 十三經注疏校勘記 (1815) explicitly acknowledges the Qī jīng Mèngzǐ kǎo wén bǔ yí as a principal source.
Standard reference: Imanaka Kanshi 今中寛司. Yamai Kanae kenkyū 山井鼎研究. 1969.