Dùnlún 遁倫 (also written 道倫 Dàolún; Korean: Toryun) was a Sillan-Korean monk (新羅) of the late seventh century active in Tang China within the Cí’ēnzōng / Fǎxiàng 法相宗 lineage. He is known almost exclusively for his monumental Yúqié lùn jì 瑜伽論記 (KR6n0007, T42n1828) — the most exhaustive Tang-era commentary on the Yogācārabhūmi (KR6n0001), preserved in 24 (originally 48) juǎn. The work is a 集 (compilation) drawing systematically on the lectures of 窺基 (632–682) and Huìzhāo 慧沼 (650–714), interspersed with Dùnlún’s own glosses, and is universally cited as the principal lemma-by-lemma exegetical resource for Xuánzàng’s translation. The standard short biographical note appears in KR2m0019 Sòng gāosēng zhuàn 宋高僧傳 (T2061, j. 4) of Zànníng 贊寧, which places him in the generation after Kuījī’s senior disciples. The 道倫 / 遁倫 variant in his name reflects scribal alternation; modern Korean Buddhist studies normally render it Toryun.