Lìzhèng sānzì jué 痢症三字訣

A Three-Character Mnemonic of Dysentery by 唐宗海 (Táng Zōnghǎi, Róngchuān 容川, 1847–1897)

About the work

A short didactic monograph on dysentery (lì zhèng 痢症) cast in the inherited three-character-verse mnemonic style of yī shū sānzì jīng 醫書三字經 pedagogy, by the founder of the late-Qīng ZhōngXī huìtōng 中西匯通 school. The work consists of fifty-odd three-character couplets, each followed by a free-prose gloss in which the author marshals classical Shānghán and Jīnguì theory, Sòng–Yuán medical-school doctrines (劉完素 Liú Héjiān, 朱震亨 Zhū Dānxī), and Protestant-missionary Western anatomical reports (合信 Hobson, 德貞 Dudgeon) into a single argument: is an inflammation of the gāoyóu 膏油 / móyóu 膜油 (omentum / mesentery) caused by autumnal gānmù over-vigour suppressed by fèijīn contraction, with concurrent damp-heat fermentation. The appended prescription section (Fù fāng) gives 11 named formulas including the canonical Báitóuwēng tāng and GěgēnHuángliánHuángqín tāng together with the author’s own Jiùwèi jiān 救胃煎 and Kāijìn tāng 開噤湯, designed specifically against the jìnkǒu lì 噤口痢 syndrome whose pathophysiology Táng describes (in his characteristic syncretic register) as failure of the gastric mucosa to secrete the digestive “wèijīn” — a direct importation of Western secretion physiology into the Sù wèn framework.

Abstract

Internal dating: the work cannot be fixed precisely; it carries no preface or colophon. The framework — explicit citation of Xī yī 西醫 statements on autopsy findings (“諸 西醫云:將痢症病死之人剖割視之,見其腸胃發赤,膜油發腫,甚則潰爛”) — places it squarely in Táng’s ZhōngXī huìtōng period from the publication of Xuè zhèng lùn 血證論 (KR3eh012) of 1884 onwards, ending with his death in 1897. It is shorter and more popularizing than his five major works (collectively ZhōngXī huìtōng wǔ zhǒng 中西匯通五種, 1893) and appears to belong to a parallel didactic-monograph series of which the 醫學見能 Yī xué jiàn néng is the better-known representative. The work circulated as a single-fascicle imprint in the late-Qīng zhǒngfú 種福堂 / Cheng-Du market and was subsequently absorbed into the various Táng Róngchuān yī shū 唐容川醫書 collectanea of the early Republic.

The doctrinal core: white dysentery (bái lì 白痢) is not cold but qìfēn heat; the conventional Sòng prescription of jiāngguì 薑桂 is murderous; báihǔ tāng 白虎湯 (modified with xìngrén, hòupò, jiégěng) is the correct main therapy. Red dysentery (hóng lì 紅痢) is xuèfēn heat in the liver-blood, addressed by Báitóuwēng tāng unmodified. Both colours alike trace their pathophysiology to móyóu inflammation, which Táng glosses through Western dissection findings and through his characteristic identification of móyóu with the píjīng 脾經 channel-substrate. Jìnkǒu lì 噤口痢 is interpreted as gastric desiccation rather than spleen-stomach cold; the diagnostic test is whether the tongue carries moisture across the centre — once jīnyè 津液 is restored, food intake resumes automatically. The traditional Xiāngshā and Liùjūn prescriptions for jìnkǒu lì are explicitly named as fatal.

CBDB confirms Táng’s lifedates (1847–1897); for fuller biographical detail see 唐宗海.

Translations and research

  • Bridie Andrews, The Making of Modern Chinese Medicine, 1850–1960. Vancouver: UBC Press, 2014, ch. 4 — for Táng Zōnghǎi’s role in the ZhōngXī huìtōng synthesis, with brief reference to the dysentery monograph in the context of his pedagogical works.
  • Sean Hsiang-lin Lei, Neither Donkey Nor Horse: Medicine in the Struggle over China’s Modernity. Chicago: University of Chicago Press, 2014.
  • Pi Guoli 皮國立, Jìndài Zhōngyī de shēntǐ guān yǔ sīxiǎng zhuǎnxíng: Táng Zōnghǎi yǔ ZhōngXī yīxué de huìtōng shídài 近代中醫的身體觀與思想轉型: 唐宗海與中西醫學的匯通時代. Beijing: Sanlian shudian, 2008 — definitive monograph on Táng.
  • No standalone European-language translation located.

Other points of interest

The work is interesting medical-historically for its explicit reading of Western autopsy reports back into the jīngluò framework: Táng treats Hobson and Dudgeon’s mesenteric-inflammation finding as confirming the Chinese-medical móyóu 膜油 doctrine rather than displacing it. This is the ZhōngXī huìtōng methodological move in miniature. The Jiùwèi jiān / Kāijìn tāng pair has remained in current PRC-TCM textbooks as standard salvage therapy for jìnkǒu lì.