Dúyī suíbǐ 讀醫隨筆

Random Notes on Reading Medicine by 周學海 Zhōu Xuéhǎi (1856–1906; late-Qīng jìnshì of 1888 and the most prolific late-Qīng medical compiler).

About the work

A six-juǎn clinical-doctrinal notebook by Zhōu Xuéhǎi, organised as “random notes” (suíbǐ) rather than as a systematic treatise. The Kanripo source is split across seven files (_001_007), the first containing the zìxù (self-preface) and the remainder the topical suíbǐ entries. The work is one of the most-cited single titles in the late-Qīng / Republican medical literature: it gathered the clinical observations Zhōu accumulated through his Wúhú retirement years and arranged them under topical heads (qìxuè jīngluò, zàngfǔ, zhèngzhì, etc.). Its style is rigorous and unadorned, but its method is recognisably Zhōu’s: a philological-evidential approach to the Chinese-medical canon — reading the Nèijīng and Shānghánlùn with the same kǎojù attentiveness that he and his contemporaries applied to the Classics.

Prefaces

Zhōu’s zìxù (self-preface) is dated 光緒戊戌暮春 = 1898 spring, written at Shàobódài 邵伯埭, on board a boat, signed “Wǎnnán Jiàndé Zhōu Xuéhǎi Chéngzhī fǔ” 皖南建德周學海澄之甫 (Wǎnnán = Ānhuī south; Jiàndé = his county; Chéngzhī = his ). Zhōu disclaims novelty: “Dúyī suíbǐ is what Xuéhǎi has compiled to guard against his own forgetfulness — its intent is to revisit the old in search of the new, in truth without any new ideas to commend.” He notes his medical scholarship has hitherto centred on pulse-diagnosis (his Màiyì jiǎnmó 脈義簡摩 and Zhěnjiā zhíjué 診家直訣 had already been printed) and on materia medica (which he had withheld from print because he had not personally tasted enough drugs). He compares himself, with characteristic Sòng-allusion irony, to the Sòng man who treasured a Yān-stone as a jewel until others showed him otherwise, and to Zhū Fèngyì 朱奉議 [= Zhū Gōng 朱肱, Shānghán bǎiwèn author], who revised his Shānghán bǎiwèn into the celebrated Huórén shū 活人書 after a friend’s criticisms — “Xuéhǎi deeply envies the Sòng man’s good sense and will strive to be like Fèngyì in his willingness to be corrected.”

Abstract

The Dúyī suíbǐ is the most clinically-useful book of Zhōu Xuéhǎi’s enormous Zhōushì yīxué cóngshū 周氏醫學叢書 (32 zhǒng). Written across the early-to-mid 1890s, printed in 1898, it presents Zhōu’s mature views on the major topics of late-Qīng internal medicine: qìxuè dynamics, jīngluò-zàngfǔ relations, pulse-clinical correlation, and the diagnostic and therapeutic implications of the Shānghán / Wēnbìng divide. Zhōu writes within the Wēnbìng-influenced late-Qīng synthesis but with characteristic scepticism toward both schools’ rhetorical excesses; his frame of reference is the Nèijīng read with kǎojù attention to its rhetorical-literary structure (an approach he would push much further in his later Nèijīng píngwén KR3ea032). The catalog meta gives “周學海 / 清”; the composition window 1891–1898 reflects the dated self-preface and Zhōu’s known biography.

Reception was substantial. The book was reprinted within the Zhōushì yīxué cóngshū and circulated independently as one of the standard late-Qīng clinical-doctrinal compendia. Zhāng Tàiyán 章太炎 and other Republican-era scholar-physicians admired it, and it remained one of the most-printed Chinese-medical titles through the 20th century. The hxwd edition is a repatriation-series printing.

Translations and research

No substantial European-language translation of Dú-yī suí-bǐ located. For the late-Qīng kǎo-jù approach to medical texts and Zhōu Xué-hǎi’s contribution, see Bridie Andrews, The Making of Modern Chinese Medicine, 1850–1960 (UBC Press, 2014); Marta Hanson, Speaking of Epidemics in Chinese Medicine (Routledge, 2011); Volker Scheid, Currents of Tradition in Chinese Medicine 1626–2006 (Eastland, 2007).

  • Hǎiwài huíliú zhōngyī gǔjí cóngshū (hxwd) repatriation series entry.
  • Person note 周學海.
  • Companion titles in the Zhōushì yīxué cóngshū: KR3ea032 Nèijīng píngwén; the Màiyì jiǎnmó and Zhěnjiā zhíjué pulse compilations.