Jīnshì wén jí 金氏文集
The Mr. Jīn Collection (of Jīn Jūn-qīng) by 金君卿 (撰)
About the work
Jīnshì wén jí 金氏文集 is the slim 2-juǎn Sìkù reconstitution from the Yǒnglè dàdiǎn of the 15-juǎn original collection of Jīn Jūnqīng 金君卿 (fl. 1042–1064?, zì Zhèngshū 正叔), a Qìnglì-generation provincial official of Fúliáng 浮梁 (Jiāngxī). The original collection (15 juǎn, edited posthumously by Jiāng Míngzhòng 江明仲 with preface by Fù Lín 富臨, who titled it Jīnshì wén jí) lapsed; the Sìkù compilers recovered roughly one or two tenths from the Yǒnglè dàdiǎn.
Tiyao
[Translation summary] The Sìkù tíyào: Jīnshì wén jí in 2 juǎn by Jīn Jūnqīng of the Sòng. Jūnqīng, zì Zhèngshū, of Fúliáng. The Jiāngxī tōngzhì records he passed Qìnglì jìnshì, was successively zhī Línchuān, acted as Jiāngxī tíxíng, entered as Dùzhī lángzhōng. Hóng Mài’s Yíjiān zhì records that Jīn read at Fúliáng shān; says he cè high in the kē, served jùnshǒu and bù shǐzhě a chain of generations to Dùzhī lángzhōng — agreeing with the Tōngzhì. But neither gives detailed shìjì. On examination Zēng Gǒng’s Yuánfēng lèigǎo has a Wèiwèi sìchéng zhìshì Jīn jūn mùzhìmíng — written for Jūnqīng’s father Wēnsǒu 温叟 — saying Wēnsǒu had four sons, jūnzhù (Jūnzhù), jūnzuǒ (Jūnzuǒ), Jūnqīng, and jūnyòu (Jūnyòu) — all jǔ jìnshì; that Jūnqīng held Mìshū chéng in Huángyòu 2 / 1050, Tàicháng bóshì in Huángyòu 5 / 1053. Sòngshǐ Yìwénzhì records the original 10 juǎn; Jiāngxī tōngzhì 15 juǎn; the Yǒnglè dàdiǎn preserves a Fù Lín yuán xù saying that Jiāng Míngzhòng of Línchuān gathered the surviving drafts and arranged them as 15 juǎn under the title Jīnshì wén jí — so Sòng “10” is the error. Original long lost; we have gleaned from the Yǒnglè dàdiǎn perhaps 10–20% — but transmissions of Northern-Sòng collections are daily fewer; this surviving fragment, the rarer the more precious. Arranged by lèi into 2 juǎn (upper / lower). Among the pieces: birthday poems for Wén Yànbó 文彦博 and Hán Qí 韓琦; a cìyùn poem for Fàn Zhòngyān’s transfer to Hángzhōu; hé poems with Ōuyáng Xiū’s Yǐngzhōu Xīhú and sháoyào poems; zòu on disasters and exam reform — sharply detailed. Also a Hé Jièfǔ jì Ānfēng Zhāng Wúyí using the same rhymes as Wáng Ānshí’s Línchuān jí poem to the same Zhāng — Lǐ Bì’s annotation does not cite Jīn’s poem (with Zhāng’s zì Gōngyí), so Jīn’s poem is a useful textual control. A Hé Zēng Zǐgù zhíyán zhéguān — checking the Yuánfēng lèigǎo there is no original chàng — so Zēng deleted it; both useful for cross-control. Fù’s preface says Jīn was good at Yì. Qiánlóng (year), respectfully collated.
Abstract
Jīn Jūnqīng’s importance is small in himself but useful philologically: his exchange poems with major figures (Wáng Ānshí, Zēng Gǒng 曾鞏, Ōuyáng Xiū, Hán Qí, Fàn Zhòngyān) provide cross-controls on the canonical Northern-Sòng poetic corpora — the Sìkù compilers themselves draw attention to two such instances. The fact that he was good at Yì (per Fù Lín’s preface) places him in the same Sòng Yì-studies milieu as Lǐ Gòu. The dating bracket marks the latest dated piece (the catalog gives “date: 1042”, presumably his jìnshì year; standard Sòng-shǐ-derived chronology suggests floruit 1042–1064) to the Sìkù reconstitution.
Translations and research
No substantial secondary literature located. Jīn appears incidentally in studies of the Qìng-lì poetic milieu but has no monograph or critical edition focused on him.
Other points of interest
The two text-critical observations the Sìkù compilers extract from this small collection — Jīn’s witness for Zhāng Gōngyí’s zì (against Lǐ Bì’s Línchuān jí annotation) and his original chàng poem to Zēng Gǒng (which Zēng later cut from his own collection) — are illustrative of how a minor Northern-Sòng biéjí can preserve textual data lost in the canonical corpora.
Links
- Wilkinson, Chinese History: A New Manual, §28.1 (Sòng biéjí).