Róngcūn jí 榕村集

The Banyan-Village Collection by 李光地 (撰)

About the work

The collected works of 李光地 Lǐ Guāngdì (1642–1718, Jìnqīng 晉卿, hào Hòuān 厚菴 and Róngcūn 榕村, posthumously Wénzhēn 文貞), the dominant Kāngxī-era Lǐxué official, Wényuāngé dàxuéshì (Grand Secretary) from 1705, principal mediator between 梅文鼎 Méi Wéndǐng’s mathematics circle and the Kāngxī imperial court — and editor-in-chief of multiple major imperial compilations including the Zhūzǐ quán shū 朱子全書, the Xìng lǐ jīng yì 性理精義, and the Zhōu yì zhé zhōng 周易折中. The collection comprises 40 juan, edited and printed in Qiánlóng 1 (1736, bǐngchén) by Lǐ’s grandson Lǐ Qīngzhí 李清植, with preface by Lǐ’s disciple 李紱 Lǐ Fú.

The arrangement is unusual: it does not lead with poetry-and-prose but with the Lǐxué materials. Specifically: juan 1 Guān lán lù 觀瀾錄; one juan combining Zhù shū bǐ jì 註書筆記 and Dú shū bǐ lù 讀書筆錄; one juan combining Chūnqiū dà yì 春秋大義 and Chūnqiū suí bǐ 春秋隨筆; one juan Shàng shū jù dòu 尚書句讀; one juan Zhōuguān bǐ jì 周官筆記; two juan Chūxià lù 初夏錄; one juan combining Zūn Zhū yào zhǐ 尊朱要旨 and Yào zhǐ xù jì; one juan combining Xiàng shù shí yí 象數拾遺 and Jǐngxíng zhāi piān fù jì; 25 juan prose; 5 juan poetry; 1 juan . Lǐ’s separately-circulating major works (Zhōu yì guān tuàn, Lǐ Wénzhēn gōng zhūzǐ yǔ lèi, Yǔ lù) are not in this collection.

Tiyao

Your servants reverently submit the following: the Róngcūn jí in 40 juan is by Lǐ Guāngdì of our dynasty. Guāngdì’s Zhōu yì guān tuàn has already been separately catalogued. This collection was collated and printed by his grandson Qīngzhí in bǐngchén of Qiánlóng (1736); his disciple Lǐ Fú composed the preface. Only under the shī portions is annotated “self-selected” — the rest is all arranged by Qīngzhí.

In all: Guān lán lù 1 juan; Zhù shū bǐ jì and Dú shū bǐ lù together 1 juan; Chūnqiū dà yì and Chūnqiū suí bǐ together 1 juan; Shàng shū jù dòu 1 juan; Zhōuguān bǐ jì 1 juan; Chūxià lù 2 juan; Zūn Zhū yào zhǐ and Yào zhǐ xù jì together 1 juan; Xiàng shù shí yí, Jǐngxíng zhāi piān, fù jì together 1 juan; prose 25 juan; poetry 5 juan; 1 juan. The various annotated books and the yǔ lù (recorded sayings) that circulate as separate imprints are not included here.

The fact that the collection does not lead with poetry and prose but with zhá jì is because Guāngdì’s strength was in lǐxué and jīngshù (classical-evidential learning); wénzhāng (literary composition) was not what he applied himself to. Yet judged simply as wénzhāng, his work is broadly hóngshēn sùkuò (vast-deep, severe-and-spacious), not diāozhuó (carved-and-polished) yet of its own craft — yǒu wù zhī yán (words with substance) — finally distinct from those that delight the eye like embroidered slippers. For decades on end he stood as the jùbò (great cypress) of the literati, indeed prevailing by xuéwèn (learning) rather than by cíhuá (ornate diction). Respectfully collated, Qiánlóng 46 (1781), third month. Chief editors your servants 紀昀, 陸錫熊, 孫士毅. Chief proof-collator your servant Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The Róngcūn jí is the principal monument of 李光地’s self-presentation as the leading Kāngxī-era Lǐxué synthesizer. The arrangement — Lǐxué and jīngshù materials before poetry and prose — is deliberate, and the Sìkù compilers’ approbation of this arrangement marks the early-1780s consolidation of the Lǐxué-over-literary canonical order for senior Lǐxué officials.

李紱 Lǐ Fú’s preface to the collection — preserved in the WYG — is itself an important high-Qiánlóng Lǐxué document: it positions Lǐ Guāngdì as the present-day ChéngZhū and explicitly grounds Lǐ’s literary authority in his lǐxué attainments rather than the reverse. The 1680 imperial-edict response (recorded in the preface) in which Lǐ Guāngdì memorialized his Dú shū bǐ lù and lecture-essays directly to Kāngxī, with the imperial tuīzūn (commendation) — is the foundational documentary moment of Lǐ’s high-Kāngxī favor.

Composition window: c. 1670 (Lǐ’s earliest dated bǐ jì entries) through 1718 (his death). The 40-juan recension was assembled posthumously by his grandson in 1736.

Translations and research

Sun Hung-ti (Sūn Hóng-dì) 孫宏弟, Lǐ Guāngdì yǔ Kāngxī cháo zhèng-jú 李光地與康熙朝政局 (Beijing, 2001).

Catherine Jami, The Emperor’s New Mathematics (Oxford, 2012) — substantial discussion of Lǐ’s role in transmitting 梅文鼎’s mathematics to Kāngxī, with reference to the Róng-cūn jí.

Benjamin A. Elman, From Philosophy to Philology (Harvard, 1984) — Lǐ in the Lǐ-xué institutional consolidation.

ECCP 473–475 (Tu Lien-che).

Other points of interest

The Róngcūn studio-name references the róng 榕 (banyan) tree typical of Lǐ’s native Ānxī (Fújiàn) — and the xiǎo zhuàn of 顧炎武 Gù Yánwǔ that Lǐ composed and preserved in this collection is a key Qing-period documentary source for Gù’s biography (see 顧炎武 person note).