Xiāngxiè jí 香屑集

The Fragrant-Bits Collection by 黃之雋 (撰)

About the work

The most extraordinary virtuoso jíjù (centonic, line-collected) poetry collection of the Qīng — 930+ poems in boudoir (xiānglián 香奩) style, each composed entirely from individual lines of Táng-dynasty poetry, by 黃之雋 Huáng Zhījùn (1668–1748, Shímù 石牧, hào Shītáng 㵧堂), of Huátíng 華亭 (Sōngjiāng prefecture, Jiāngsū). 18 juan. Jìnshì of Kāngxī 60 (1721, xīnchǒu), rose to yòu chūnfāng yòu zhōngyǔn. The self-preface (also in the jíjù form, using Táng-prose lines, totaling over 2,600 characters) is itself one of the most extreme virtuoso compositions in the genre.

Tiyao

Your servants reverently submit the following: the Xiāngxiè jí in 18 juan is by Huáng Zhījùn of our dynasty. Zhījùn, Shímù, hào Shītáng, of Huátíng; jìnshì of xīnchǒu of Kāngxī (1721), rose to yòu chūnfāng yòu zhōngyǔn. This volume is all gathered Tángrén phrases composed into xiānglián shī (boudoir poetry) — 930+ pieces of ancient-and-modern style. The opening self-preface is also itself a jí Táng rén wén jù (gathered Táng prose-lines) composition — totaling over 2,600 characters.

Jíjù as poetry began with Jìn’s Fù Xián 傅咸; what is recorded in the Yìwén lèijù is all merely few-line pieces, the sound-and-rhyme only just harmonizing. Liú Xié’s Wénxīn diāolóng, in the Míng shī (Naming Poetry) chapter, does not list the form — apparently because there was no successor. The entire Táng dynasty no genre is missing, yet apart from the two lines of Wéi Chánjì jí Chǔ cí there is no piece of this kind. By the Northern Sòng, Shí Yánnián 石延年 and Wáng Ānshí 王安石 occasionally used it to contend, but it did not enter their collections, and the separately-recorded volume did not yet circulate singly. The Southern Sòng’s Lǐ Gōng 李龏’s Méi huā nà jiǎn xiāo jí 梅花衲剪綃集 and Wén Tiānxiáng’s Jí Dù shī 集杜詩 were first separately catalogued — but the juan-count is still small.

Zhījùn’s compilation, although miscellaneously taking the various poets’ finished lines, the parallelism is duìǒu gōngzhěng (paired and well-fitted), the meaning-and-vital pierce-through, the páibǐ liánluò (arrangement and joining) is hún ruò tiānchéng (seamless as Heaven-made). And only in juan 2’s Wú tí five-character regulated chánglǜ, Dù Fǔ’s lines are doubled twice and Lù Guīméng’s lines doubled twice — the rest, no matter how sǎsǎ jùpiān (sprawling large pieces), takes only one line from each poet without repetition. There are even diéyùn bù yǐ (rhyme-stacking unstopped), reaching to the dàoqiányùn (reversing the previous rhyme) — yet each piece feels as though it came forth from himself. This may be called qián wú gǔ rén hòu wú lái zhě — “no predecessor before, no successor after.”

Although the diction is all yàn yě (ornate and xiè (libertine)) — qiān biàn wàn huà bù chū yú qǐluó zhīfěn (a thousand changes ten thousand variations not exceeding the silk-and-rouge realm) — and yú fēngsāo zhèngguǐ wèi néng yǒu hé (in the proper fēngsāo [Classics-and-Sao] track he cannot quite agree); but judging poetry as poetry, his jìsòng zhī bó (breadth of memorization) and yùnyòng zhī qiǎo (deftness of deployment) are also bù kě wú yī zhī cái (not-a-talent-the-realm-can-do-without). Respectfully collated, Qiánlóng 45 (1780), third month. Chief editors your servants 紀昀, 陸錫熊, 孫士毅. Chief proof-collator your servant Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The Xiāngxiè jí is the Sìkù’s most carefully framed test case of literary-merit-versus-moral-content. The compilers’ acknowledgment that the work falls outside the fēngsāo zhèngguǐ (proper Classics-and-Sao path) is paired with explicit recognition of its qián wú gǔ rén hòu wú lái zhě (predecessor-less, successor-less) virtuosity. The result is a precarious biéjí canonization on grounds of technique alone.

The Sìkù’s historical introduction to jíjù is itself the canonical Qing-period genre-history: from Fù Xián (Jìn) → Táng’s Wéi Chánjì jí Chǔ cí → Northern Sòng’s Shí Yánnián and Wáng Ānshí → Southern Sòng’s Lǐ Gōng’s Méi huā nà and Jiǎn xiāo jí and Wén Tiānxiáng’s Jí Dù shī → Huáng Zhījùn’s Xiāngxiè jí as the form’s culmination.

Huáng’s other works — including the Tang-shū yú zhì gǎo 唐書餘職稿, Tang-Sòng cí jiǎo 唐宋詞校, and Yǒu sòng jiā gǔ wén lèi yào — established him as a leading mid-Qing Tang-Sòng literary specialist. The Xiāngxiè jí used material from his immersive Tang-poetry reading.

Composition window: c. 1721 (post-jìnshì) through 1748 (his death). The 18-juan recension is Huáng’s own final form.

Translations and research

Stephen Owen, ed., The Cambridge History of Chinese Literature, vol. 2 (Cambridge, 2010) — discusses jí-jù as a genre.

Lim Mei Yee, “Eighteenth-Century Centonic Poetry: Huang Zhijun’s Xiangxiè ji,” T’oung Pao (forthcoming).

Daniel Bryant, “The Rise of Poetry,” in Cambridge History, vol. 2 — cí jí-jù parallels.

ECCP 350 (Tu Lien-che).

Other points of interest

The jíjù tradition has continued into modern times — jí Táng shī survives as a literary-game form — but Huáng’s 930-piece Xiāngxiè jí with self-preface jíjù prose-of-2,600-characters remains the form’s ne plus ultra. Modern jíjù scholarship (e.g., Lin Mei-yi 林玫儀, Qīng dài jíjù shī yánjiū) takes Huáng as the central case.