Yíshān shīhuà 頤山詩話

Remarks on Poetry from Mount Yí by 安磐 (撰)

About the work

The Yíshān shīhuà 頤山詩話, in one juǎn, is the shīhuà of Ān Pán 安磐 (jìnshì 1505), known by his hào Yíshān 頤山, a Jiādìng (Sìchuān) literatus who had served as Supervising Secretary of the Office of Scrutiny for Military Personnel (兵科給事中) before being driven from court for his role in the 1521–24 Dàlǐ yì 大禮議 crisis. Composed in his Sìchuān retirement and prefaced “Jiājìng wùzǐ qiū jiǔyuè shuò” — 1st day, 9th month of Jiājìng 7 (October 1528) — the work consists of unnumbered short critical notes whose dominant theoretical commitment, as the Sìkù editors note, is Yán Yǔ 嚴羽’s Cānglàng shīhuà 滄浪詩話 (KR4i0011): poetry as miàowù 妙悟, with the High-Táng as canonical model. The work mixes orthodox Yán-Yǔ-style poetic theory with anecdotal xiǎoshuō-flavoured trivia (some of which the Sìkù editors themselves dismiss as derivative), but it also contains substantive critical judgments — particularly on Zhuāng Chāng 莊昶, Méi Yáochén 梅堯臣, Zhōu Zǐzhī 周紫芝, and Lín Bū 林逋 — that the editors describe as “gù shījiā gōnglùn” (the established consensus of the poetic community).

Tiyao

Yíshān shīhuà, one juǎn. By Ān Pán of the Míng. Pán, Gōngshí 公石, hào Yíshān — a man of Jiādìng zhōu. Jìnshì of Hóngzhì yǐchǒu (1505), rose in office to Supervising Secretary of the Office of Scrutiny for Military Personnel. His discussion of poetry takes Yán Yǔ as its master.

Among his entries: taking hǎitáng (crab-apple) to be the personal name of Dù Fǔ 杜甫’s mother — he is still following the error of the xiǎoshuō; using the “zhāo kòu fùér mén” (knocking at the rich man’s gate at dawn) four-line passage to satirize Dù Fǔ’s “wishing to make my ruler a Yáo and Shùn” as deluded — he is again missing the point through stubbornness. The included pieces lampooning Chén Xún 陳循’s poetry and mocking the Cáicái chuánfèng guān (eunuch-purge) verses are all close to xiǎoshuō and unrelated to poetic method.

But his discussion of Zhuāng Chāng’s “xī biān niǎo gòng tiānjī yǔ, zhàng shàng méi tiāo tàijí xíng” (by the brook the birds speak with cosmic spontaneity; on his staff the plum-spray dangles the tàijí walk) — his treatment of Méi Yáochén’s , “yù lùn Chánghèn rén jiāng wèn, Shǎojūn jù” — and his ranking of Zhōu Zǐzhī’s pronouncement on Lín Bū’s plum-poems: these are indeed the established public judgments of the poets. Pán himself was also skilled at poetic composition; Wáng Shìzhēn’s Chíběi ǒután records several pieces by him, quite wǎnyuē and worth reciting.

This work, in the Míngshǐ yìwén zhì, is listed as in two juǎn; the present text is in only one juǎn, but is complete head to tail — perhaps the Míngshǐ slipped. Respectfully collated, Qiánlóng 46, 5th month (1781). Director-General Compilers: Jì Yún 紀昀, Lù Xīxióng 陸錫熊, Sūn Shìyì 孫士毅. Director-General Collator: Lù Fèichí 陸費墀.

Abstract

The Yíshān shīhuà is one of the small but recognized cluster of Jiā-jìng-era shīhuà in the Yán Yǔ tradition. Its date of composition is fixed precisely by Ān Pán’s own preface, “Jiājìng wùzǐ qiū jiǔyuè shuò” — 1st day, 9th month of Jiājìng 7, i.e. October 1528 — written, as the preface tells us, after Ān had retired to his Sìchuān home and spent his leisure in conversation with passing xuéshì dàfū; the entries are notes preserved from those conversations and gradually refined. The catalog’s date entry of “1505” mistakenly takes Ān’s jìnshì year for his composition date and is corrected here from the internal preface.

Theoretical orientation. The work’s stated allegiance to Yán Yǔ places it in the SòngYuán miàowù lineage rather than the Mid-Míng Archaist programme of Lǐ Mèngyáng 李夢陽 and Hé Jǐngmíng 何景明 — at the very moment when the Qiánqīzǐ (Former Seven Masters) were pressing their High-Táng-only model. Ān’s position is therefore mildly heterodox in the Jiājìng literary climate, and the Sìkù editors’ mixed verdict (faulting his xiǎoshuō-style trivialities while granting that his classical critical judgments are sound) is a fair representation of the work’s two registers.

Bibliographic note. The Míngshǐ yìwén zhì records the work in two juǎn; the Sìkù recension (V1482.8) is in one juǎn but textually complete. The Sìkù editors plausibly judge this a Míngshǐ error. Modern reprints are based on the Sìkù one-juǎn recension; no separate two-juǎn witness has surfaced.

Translations and research

  • Wú Wén-zhì 吳文治, ed., Míng shī-huà quán-biān 明詩話全編. Nán-jīng: Jiāng-sū gǔ-jí, 1997. Standard edition of all Míng shī-huà; includes the Yí-shān shī-huà.
  • Cài Zhèn-chǔ 蔡鎮楚, Zhōng-guó shī-huà shǐ 中國詩話史. Hunán wén-yì, 1988. Treats the Jiā-jìng shī-huà including Ān Pán.
  • No substantial Western-language secondary literature located.

Other points of interest

Ān Pán is more often remembered today for his role in the Dàlǐ yì controversy than for his shīhuà. The poetic work is therefore valuable both as criticism and as evidence of how a politically marginalized late-Hóng-zhì / early-Jiā-jìng official represented his literary self-image in retirement: pointedly affiliating with Yán Yǔ’s miàowù (a position then under attack from the Qiánqīzǐ) and demonstrating critical independence through dissenting readings of Dù Fǔ — including the famous “zhāo kòu fùér mén” passage which the Sìkù editors found objectionable.

  • Wilkinson, Chinese History: A New Manual §27 (literary criticism); §41.5 (Míng literary biography).
  • Kyoto Zinbun Sìkù tíyào
  • Wikidata Q11136075 (頤山詩話).