Fó shuō shíyīxiǎng sīniàn rúlái jīng 佛說十一想思念如來經
Sūtra of the Eleven Reflections in Recollection of the Tathāgata (parallel to Ekottara-āgama 49.10) by 求那跋陀羅 (Guṇabhadra, 譯)
About the work
A single-fascicle LiúSòng translation of a discourse on the eleven reflections (anussati) on the qualities of the Buddha. The Chinese parallel is T125[49.10].
Prefaces
The text bears no preface or postface. The only paratext is the LiúSòng translator’s signature at the head: 「宋天竺三藏求那跋陀羅譯」.
Abstract
T141 was produced during Guṇabhadra’s Liú-Sòng career (435–468 CE), recorded in the frontmatter. The Indic source is presumed lost.
Links
- CBETA T02n0138 CBETA online text
- Kanseki DB
- 求那跋陀羅 DILA
- Dazangthings date evidence (390, 440): Mizuno Kōgen 水野弘元. “Kan’yaku Chū agon kyō to Zōichi agon kyō 漢訳『中阿含経』と『増一阿含経』.” Bukkyō kenkyū 仏教研究 18 (1989): 1-42[L]. Chinese translation: “Hanyi Zhong ahan jing yu Zengyi ahan jing 漢譯《中阿含經》與《増一阿含經》,” in Shuiye Hongyuan [=Mizuno Kōgen ], Fojiao wenxian yanjiu: Shuiye Hongyuan zhuzuo xuanji (1) 佛教文獻研究‧水 野 弘 元 著 作 選 集( 一), translated by Xu Yangzhu 許洋主, 509-579. Taipei: Fagu wenhua, 2003. passim dazangthings entry