Dé wú gòu nǚ jīng 得無垢女經
The Sūtra on the Maiden Who Attained Stainlessness by 瞿曇般若流支 (Gautama Prajñāruci, 譯)
About the work
This 1-fascicle text by 瞿曇般若流支 Gautama Prajñāruci is the second Chinese version of the same Mahāyāna female-protagonist sūtra translated earlier by 竺法護 Zhú Fǎhù as [[KR6f0030|Lí gòu shī nǚ jīng 離垢施女經]] (T0338).
Prefaces
No formal preface.
Abstract
The translation belongs to Prajñāruci’s Eastern-Wèi 東魏 / Northern-Qí 北齊 period activity, c. 538 – 543 CE. The bracket adopted here reflects this window. The Taishō text (T0339) is established on the standard apparatus.
Translations and research
- No substantial Western-language translation located.
Links
- CBETA T12n0339
- Kanseki DB
- 瞿曇般若流支 DILA
- Dazangthings date evidence (543) — T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.