Zàijiā lǜyào guǎngjí 在家律要廣集

An Expanded Anthology of Vinaya Essentials for the Householder by 智旭 (Zhìxù, 集); 儀潤 (Yírùn, 增訂); 陳熙願 (Chén Xīyuàn, 增訂)

About the work

A three-fascicle layered anthology on lay-Buddhist vinaya observance in two stages of composition: (i) the original Zàijiā lǜyào 在家律要 compiled by Ǒuyì Zhìxù 蕅益智旭 (智旭, 1599–1655) in the late Míng; (ii) the expanded guǎngjí 廣集 produced jointly by Yuánhóng Yírùn 源洪儀潤 (儀潤, early 19th c.) of the Huílóng Zhēnjìsì 迴龍真寂寺 and the layman Zhēnyì jūshì Chén Xīyuàn 真益居士陳熙願 (陳熙願) in the early Dàoguāng era of the Qīng. The work was finalised and printed in 1824 (Dàoguāng 4) at Hángzhōu.

Prefaces

(A) Zàijiā lǜyào guǎngjí xù 在家律要廣集序, signed Dàoguāng sì nián zhòngdōng chángzhì rì 道光四年仲冬長至日 — i.e. winter solstice of 1824 (Dàoguāng 4). The preface (signed only “(Qián)” 潛, i.e. by an author with surname or containing the character 潛 — possibly the Hángzhōu jūshì Pān Qián 潘潛) frames the lay-precept-and-Confucianfiveconstants harmonisation: *“To receive the five precepts is the same as the five constants — guarding the rén of non-killing, the of non-stealing, the of non-adultery, the zhì of nonintoxication, the xìn of non-false-speech.” (Compare the parallel handling in KR6k0233 Guījiè yàojí.) The preface attributes the guǎngjí expansion to “the great bǐqiū of our Háng[zhōu], Master Yuánhóng (i.e. Yírùn), [who] roused a heart of grave compassionprotection and great-compassion, and undertook the corrected and printed guǎngjí of the lǜyào expanded by Mr Chén Xīyuàn.”

Structural Division

The three fascicles preserve Zhìxù’s late-Míng compilation enriched by Yírùn / Chén Xīyuàn’s Qīng additions:

  • Sānguī fǎ 三歸法 (the three refuges)
  • Wǔjiè fǎ 五戒法 (the five lay precepts)
  • Bāzhāi fǎ 八齋法 (the bāzhāi)
  • The Bodhisattva precepts for laity (drawn from the Yōupósài jiè jīng 優婆塞戒經 = T1488 / KR6k0110 etc.)

Abstract

The Zàijiā lǜyào guǎngjí is the principal early-19th-century Chinese-Buddhist lay-precept compendium, taking Zhìxù’s late-Míng anthology as base and adding canonical citations, exegetical notes and updated commentary. The work transmits the jūshì tradition’s accommodation of vinaya into Confucianethical-Buddhist synthesis. Composition is bracketed by Yírùn’s preceding Bǎizhàng qīngguī zhèngyì jì 百丈清規證義記 of 1823 (KR6q0135) and the 1824 Dàoguāng preface to the present work; notBeforenotAfter are 1820–1824 for the guǎngjí recension. The zàijiā designation is significant: this is one of the most consequential early-Qīngintomid-Qīng productions of lay-Buddhist vinaya literature, anticipating the late-19th-century jūshì-Buddhism movement of Yáng Wénhuì 楊文會 and his successors.

Translations and research

  • For Zhìxù’s lay-precept programme: see Beverley Foulks, Tiantai Foundations of Ouyi Zhixu’s Buddhism (Princeton diss., 2009).
  • Holmes Welch, The Practice of Chinese Buddhism (1967), for the lay-precept tradition’s continuity into the Republican era.

Other points of interest

  • The companion piece in Zhìxù’s lay-precept corpus is KR6k0244 Lǜyào hòují (the Yōupósài jiè jīng extracts).
  • Yírùn’s contribution links this work to his other monumental Qīng editorial undertaking, the Bǎizhàng qīngguī zhèngyì jì (KR6q0135).