Dèng Sù 鄧肅 (1091–1132), zì Zhìhóng 志宏, hào Bīnglú 栟櫚, native of Nánjiàn 南劍 (modern Nánpíng 南平, Fújiàn). Initial fame at the Imperial Academy in Xuānhé rényín 宣和壬寅 (1122): when the Gènyuè 艮岳 imperial garden was completed, Lǐ Zhì 李質 and Cáo Zǔ 曹組 each presented fù; only the tàixué shēng 太學生 Dèng Sù offered ten poems detailing the huāshí gāng 花石綱 abuses, ending: “dàn yuàn jūnwáng ān wànxìng; pǔzhōng hérì bù chūnfēng” (only-wishing the lord-king to pacify the myriad-people; in the garden, what day is not spring-wind?). For this he was expelled from the Academy.
In Jìngkāng (1126) Lǐ Gāng 李綱 (= Lǐ Bójì 李伯紀) re-opened his case and recommended him; recalled-and-interviewed, granted jìnshì chūshēn. When Zhāng Bāngchāng 張邦昌 usurped (the Chǔ 楚 puppet state of 1127), Dèng jiànháng (took back-roads) to the temporary capital Nánjīng to join Gāozōng — promoted Yòu zhèngyán 右正言 (Right Rectifier-of-Speech). The Sìkù editors compare his great-cause to Dù Fǔ’s Fèngxiānxiàn yǒnghuái (the famous Tang-period flight-of-the-loyal-poet) — and indeed his poems Jìngkāng yíngjià háng and Hòu yíngjià háng echo Dù’s pieces.
Theological/historiographic significance: Dèng’s Shū Yáng Xióng shì 書揚雄事 single-handedly classified Yáng Xióng as a pànchén (rebel-minister), precluding any place for him yú tiāndì zhī jiān (between heaven and earth). This — together with the parallel argument of Shěn Yǔqiú 沈與求 沈與求 — anticipates Zhū Xī’s Tōngjiàn gāngmù “Mǎngdàfū Yáng Xióng sǐ” entry. The relative chronological priority of Dèng vs. Shěn cannot be established.
Personal connection: Dèng was a close friend of Zhū Sōng 朱松 朱松 (Zhū Xī’s father). Lù Shēn’s 陸深 Xīshān yúhuà preserves the famous zuìliú guāndài yǐ zhì zhǐbǐ (drunkenly-leaving cap-and-belt as pawn for paper-and-brush) anecdote between Dèng and Zhū Sōng — Dèng’s Jì Zhū Wéizhāi poem describes the affair. The Gāngmù’s reading of Yáng Xióng possibly traveled through this DèngZhū SōngZhū Xī chain.
CBDB id 27770 confirms 1091–1132.
His collection survives as Bīnglú jí 栟櫚集 KR4d0168 in 16 juǎn — apparently a later, possibly Jīn-period re-editing of the original 30-juǎn Bīnglú yíwén recorded by Wáng Míngqīng’s 王明清 Huīzhú hòulù. The original 30-juǎn version (with poetry as appendix) is no longer extant.