Huángdì wàijīng 黃帝外經

The Yellow Emperor’s Outer Classic anonymous (Hàn-period medical text)

About the work

The Huángdì wàijīng is one of the seven medical yījīng 醫經 (“medical classics”) recorded in the Hàn shū yìwén zhì 漢書藝文志 (compiled by 班固 Bān Gù 1st c. CE on the basis of 劉向 Liú Xiàng / 劉歆 Liú Xīn’s bibliography), the medical-bibliography section of which lists:

  • Huángdì nèijīng 黃帝內經, 18 juan
  • Huángdì wàijīng 黃帝外經, 37 juan
  • Biǎn Què nèijīng 扁鵲內經, 9 juan
  • Biǎn Què wàijīng 扁鵲外經, 12 juan
  • Báishì nèijīng 白氏內經, 38 juan
  • Báishì wàijīng 白氏外經, 36 juan
  • Pángpiān 旁篇, 25 juan

Of these seven, only the Huángdì nèijīng survives — in the 王冰 Wáng Bīng (762) recension we now call the Sùwèn / Língshū (KR3ea001). The Huángdì wàijīng, the second-longest of the seven at 37 juan, was already lost in the Six Dynasties: 全元起 Quán Yuánqǐ (Liáng / early Suí), Wáng Bīng (Táng), and 林億 Lín Yì’s Northern Sòng Jiàozhèng yīshū jú all worked from the Nèijīng tradition alone. There is no continuous transmission of the Wàijīng into the post-Hàn medical canon.

Tiyao

KR3ea067_001.txt contains only the org-mode placeholder header — no body text is transcribed. The Kanripo entry here is a bibliographic placeholder for the lost work; the jicheng.tw compilers preserved its title without supplying any reconstructed content. There is no Sìkù tíyào (the Sìkù editors held the original Wàijīng to be lost and did not catalogue it).

Abstract

The historical Huángdì wàijīng is lost since at least the Six Dynasties, surviving only as the bare bibliographic entry in the Hàn shū yìwén zhì and as occasional quotations of unverifiable authenticity in late-imperial sources. The composition window is the broad Hàn-period bracket within which the Hàn shū yìwén zhì medical-bibliography category itself was assembled: notBefore the end of the Warring States (when the Huángdì-attributed medical corpus first cohered), notAfter the early Eastern Hàn (when Bān Gù wrote the Yìwén zhì using Liú Xiàng / Liú Xīn’s late-Western-Hàn 七略 catalogue). On the relationship of the Wàijīng to the Nèijīng: nothing certain is known. The simplest hypothesis (Mǎ Jìxīng, Mǎwángduī gǔyīshū kǎoshì, 1992; Liào Yùqún, Chónggòu Nànjīng, 2002) is that the Wài / Nèi distinction in Hàn medical bibliography was a structural division — the Wàijīng probably contained recipe-and-practice material (jīngfāng 經方) keyed to the doctrinal core of the Nèijīng, much as the late-Hàn Shānghán / Jīnguì tradition would later pair clinical recipes with doctrinal exposition.

A Qing pseudepigraphic work claiming to be the Wàijīng陳士鐸 Chén Shìduó’s Wàijīng wēiyán 外經微言 — is preserved in this division as KR3ea051 and is NOT to be confused with the lost Hàn original. Chén’s text is a Qing-period revelation-style composition by 陳士鐸 (c. 1687) using the Wàijīng title to authorize a new doctrinal program; it is not a survival or reconstruction of the Hàn work. The Sòng-period Chóngwén zǒngmù 崇文總目 already noted the loss of the original Wàijīng and no SòngYuánMíng witness claims access to it.

Translations and research

  • Mǎ Jìxīng 馬繼興, Mǎwángduī gǔyīshū kǎoshì 馬王堆古醫書考釋 (Hunan kexue jishu, 1992) — discusses the Wàijīng in relation to the Mawangdui excavated texts (KR3ea066).
  • Liào Yùqún 廖育群, QíHuáng yīxué dàolùn 岐黃醫學導論 (Shànghǎi kējì, 1991), chapter 2 — on the seven Hàn medical classics and what is recoverable.
  • Donald Harper, Early Chinese Medical Literature: The Mawangdui Medical Manuscripts (London: Kegan Paul, 1998) — pp. 5–15 for the Hàn bibliographical category structure.
  • Paul U. Unschuld, Medicine in China: A History of Ideas (Berkeley: University of California Press, 1985; rev. 2010), ch. 2 — for the Hàn medical-bibliography context.
  • No substantial English-language treatment of the lost work qua text.

Other points of interest

The Wàijīng title is an excellent test-case for the difficulty of working with Hàn medical bibliography: with no surviving text and no quotation tradition, it functions as a bibliographic placeholder against which later pseudepigraphic works (Chén Shìduó’s Wàijīng wēiyán in particular) can be measured for non-authenticity. Any text claiming to be the Huángdì wàijīng is, by historical-bibliographic argument, a later composition; the Nèi / Wài pair was bibliographically extinct by the Six Dynasties.

  • Wikipedia 黃帝外經 (中文).
  • Hàn shū yìwén zhì medical-bibliography section: see KR2c0001 (《漢書》).
  • For the Qing pseudepigraphic work using this title, see KR3ea051 Wàijīng wēiyán.
  • For the lone surviving Hàn medical classic, see KR3ea001 Sùwèn.
  • For the excavated Hàn-period medical evidence, see KR3ea066 Mǎwángduī jiǎnbó.