Qīndìng Qiānsǒu yàn shī 欽定千叟宴詩

Imperially Authorized Poems of the Banquet of the Thousand Elders by 高宗弘曆

About the work

The Qiánlóng emperor’s commemorative anthology of the second Qiānsǒu yàn 千叟宴 (Banquet of the Thousand Elders) held in Qiánlóng 50 (1785) — the imperial successor to the Kāngxī emperor’s earlier Qiānsǒu yàn of 1722 (cf. KR4h0146). The catalog meta gives 35 juǎn (the Sìkù tíyào of the work itself reports 36 juǎn; the extant SKQS arrangement runs to 34 main juǎn). The compilation collects the poems composed at and after the Qiánlóng 50 / 1st month / 6th day (February 1785) banquet held in the Qiánqīnggōng — to which the emperor invited some 3,000+ elderly men (officials over 60, commoners over 65, with concessions for ages 90+ to bring a grandson as supporter). The banquet was held to mark Qiánlóng’s 74th year and the 50th year of his reign — explicitly following his grandfather Kāngxī’s precedent and inheriting Manchu / Confucian “elder-honour” traditions. The compilation opens with the emperor’s commanding edicts (shàngyù) detailing the inclusion criteria, then the imperial yùzhì shī (imperial poem at the banquet) with extensive auto-commentary, then (matching-response) verses by the senior court officials, then by the attending elders. The final compilation was assembled by Confucian court officials, presented to the throne, and printed. The Sìkù tíyào (dated Qiánlóng 54/4 = April 1789) frames the work as the second monument in the Qīng’s Qiānsǒu yàn tradition: Kāngxī’s 1722 banquet was the xiānguī (former rule), Qiánlóng’s 1785 banquet jì qiánguī (continues the former rule). The two anthologies — KR4h0146 and KR4h0151 — form a programmatic Qīng-imperial pair.

Tiyao

Your servants respectfully submit: the Qiānsǒu yàn shī in 36 juǎn — in Qiánlóng 50 (1785) imperially-commanded compilation. Hóngwéi wǒ Huángshàng (great-and-grand our Imperial Highness), zhēn yuán chén shū (drawing-essence and arranging the shū), tǐ qián xíng jiàn (embodying qián / heaven and moving with strength), huìguī yǒu jí, dé hé wújiāng (returns to the / supreme-pole, virtue matches the boundless), mànshòu yánhóng (broad-longevity, extending), already foretelling myriads of yearskāngqiáng féng jí (strong-and-strong meeting fortune). And pǐnhuì hánshēng (the living kinds) — dé mù shèngcháo zhī hányù (received the prosperous-court’s nurturing) — also fū yǔ shèngcháng (spread to flourish), bǎichāng fánxiù (the hundred kinds growing-luxuriantly) — xīxī rán fú yì Huáxū (cheerful, not different from Huáxū paradise).

In the court, fúpèi (those with belt-pendants) — many fú jūnshì zhī míng (matching Jūnshì’s inscription [on aged officials]). Even bùwū máoyán (humble huts and thatched eaves) — those of 100 years’ age receiving the Chūnguān (Spring-Office)‘s register — could not be counted on fingers. Not merely as the Eastern Capital’s qíjiù (elder-officials), with only Lùgōng (Wén Yànbó); not merely as the Jìnyì lǎorén (Jiang state’s elders), with only Jiàngxiàn recorded. This is truly the auspice of tàipíng zhìzhì (great peace and ordered governance).

Of old, our Sage-Ancestor Benevolent Emperor [Kāngxī], with the hǎidiàn (seas-and-fields) at peace and all reaching rénshòu (benevolence-and-longevity), in Kāngxī rényín (1722) decreed the jiāyàn (auspicious banquet), naming it for the Qiānsǒu (Thousand Elders). Our Imperial Highness [Qiánlóng], yáng liè jǐn guāng (extending the achievement and beholding the light), kè shéng zǔwǔ (worthily following the ancestral footstep), in suì yǐsì (1785) 1st month 6th day, qīn lín cìyàn (personally arrived to bestow the banquet) — shì jì qiánguī (formally continuing the former rule). A multitude of pángméi hàoshǒu (deep-eyebrowed, white-haired), bearing jiūzhàng (dove-walking-stick) and beholding the lóngyán (imperial countenance) — totalling 3,000+ persons. Still using the Qiānsǒu as the bestowed name — taking the round number, and following the old rule.

Yànyǐn huānqià (the banquet flowed harmoniously); cìlài biànfán (bestowals manifold); the ruìzǎo (imperial words) issued first; the sòngshēng (eulogising voices) competed in arising. The Confucian officials páicì chéng biān (arranged into compilation) — in all 36 juǎn. Already respectfully presented for yùlǎn (imperial review); engraved-and-published; respectfully recorded for inclusion in the Sìkù quánshū — to brighten the jiǔdào huàchéng zhī shèngměi (the beauty of long-Way transforming-and-completing).

The grass-and-trees grow and flourish — their root-and-base deep — men know the (growth) of grass-and-trees but not the gōng (achievement) of Heaven. The rivers-and-mountains flow-and-rise — gèn gǔ zhēngù (eternal and steady) — men know the rivers-and-mountains but not the (force) of Earth. So, then: the sìhǎi tiánxī, gāonián qígǒu (the four-seas in peace, the high-aged elders) — fēi chénmín zhī zìnéng shòu (it is not by the ministers’-and-people’s own ability to be long-lived) — but the Huángshàng (Imperial Highness)‘s deep-benevolence and thick-favour, nourishing-and-causing, bringing this about.

This is why your servants bàishǒu jīshǒu (with palms touching brow) — wéi shèngrén sòng yě (recite for the Sage). Also: he whose (virtue) móu tiāndì (equals heaven-and-earth) — his shòu (longevity) also must match heaven-and-earth. How can your servants not bàishǒu jīshǒu wéi shèngrén zhù zāi (with palms touching brow recite for the Sage)? Reverently submitted, fourth month of Qiánlóng 54 (1789). Editor-in-Chief Jǐ Yún, Lù Xīxióng, Sūn Shìyì. General Collator Lù Fèichí.

Abstract

Date. The banquet was held Qiánlóng 50/1/6 (February 1785). The compilation was finalised in Qiánlóng 50 and engraved over the following years; the Sìkù tíyào is dated Qiánlóng 54/4 (April 1789), indicating finalisation of the work for the Sìkù by that date.

Significance. (1) The Qīndìng Qiānsǒu yàn shī is the second of the great Qīng imperial Qiānsǒu yàn anthologies, paired with KR4h0146 the Yùdìng Qiānsǒu yàn shī of Kāngxī 61 (1722). Together the two volumes record the most ambitious court ceremonies of imperial-and-popular elder-honour in late-imperial China. (2) The Qiánlóng 1785 banquet, at 3,000+ attendees, was substantially larger than the Kāngxī 1722 banquet (~2,000 attendees) — and used the round figure qiān (“thousand”) in the title as a literary citation of the Kāngxī precedent. The Qiánlóng 60 (1796) banquet — held after his abdication as tàishàng huáng — would be the third and largest. (3) The compilation is a major primary source for Qiánlóng court culture in his late reign — what officials and elderly attendees wrote at this culminating moment of his 50-year rule. (4) The series of imperial edicts preserved in the juǎn-head (Qiánlóng 49/10/9 announcing the banquet; 49/11/23 extending the age criterion; 49/12/23 allowing grandsons to escort 90+ year-old attendees) gives detailed institutional documentation of the ceremony’s operational planning. (5) The Sìkù tíyào’s framing — Kāngxī’s xiānguī and Qiánlóng’s jì qiánguī — establishes the two-banquet tradition as a continuous Qīng-imperial institutional inheritance.

The 1785 banquet in court politics. The Qiánlóng 1785 banquet was the culminating display of the Qiánlóng reign’s self-presentation as a continuous Kāngxī succession. By holding the banquet at the same age as Kāngxī at his banquet (74-ish vs. 68) and after the same length of reign (50 years vs. 60), Qiánlóng staged a deliberate parallel. The banquet’s enormous scale and the imperial composition of an elaborate poem and matching responses make it one of the most visible late-Qiánlóng cultural events.

Translations and research

  • Norman A. Kutcher, Eunuchs and Emperor in the Great Age of Qing Rule (Berkeley, 2018) — context for late-Qiánlóng court ceremonial.
  • Evelyn S. Rawski, The Last Emperors: A Social History of Qing Imperial Institutions (Berkeley, 1998) — on Qiān-sǒu yàn within Qīng ceremonial.
  • 戴逸 Dài Yì, Qián-lóng dì jí qí shí-dài 乾隆帝及其時代 — modern Chinese standard biography.

Other points of interest

The 1796 Qiānsǒu yàn — held by Qiánlóng as the retired tàishàng huáng after he formally abdicated to his son Jiāqìng — was the third and last of the great Qīng Qiānsǒu yàn ceremonies, and at over 5,000 attendees was the largest. Its commemorative poetry was not separately compiled into an imperial-anthology volume comparable to KR4h0146 and KR4h0151 — making the present 1785 compilation the canonical late-Qiánlóng Qiānsǒu yàn record.