Fóshuō Dàfāngděng xiūduóluówáng jīng 佛說大方等修多羅王經
Sūtra on the King of Mahāvaipulya Sūtras translated by 菩提流支 (Pútíliúzhī / Bodhiruci I, 譯)
About the work
The Fóshuō Dàfāngděng xiūduóluówáng jīng (T575) is a one-fascicle Mahāyāna sūtra translated by Bodhiruci I 菩提流支 (菩提流支) at Luòyáng under the Northern Wèi (後魏 / 元魏). Xiūduóluó 修多羅 is the standard Chinese transcription of sūtra, and Dàfāngděng 大方等 of Mahāvaipulya; the title self-identifies as a “king-of-sūtras” style proclamation.
Prefaces
The text opens with the canonical formula.
Abstract
A short doctrinal sūtra on the supremacy of the Mahāyāna teaching, datable within Bodhiruci’s translation activity (508–535 CE). It is a parallel translation of the same Indic source as the KR6i0208 佛說轉有經 (T576) “Bhava-saṅkrānti-sūtra,” translated by Buddhaśānta — both texts cover the doctrine of the transmigration of consciousness across rebirths.
Translations and research
- Lamotte, Étienne. Histoire du bouddhisme indien. Louvain, 1958.
- No further substantial secondary literature located.
Links
- CBETA T14n0575
- Kanseki DB
- 菩提流支 DILA
- Dazangthings date evidence (520, 530) — T = CBETA [Chinese Buddhist Electronic Text Association]. Taishō shinshū daizōkyō 大正新脩大藏經. Edited by Takakusu Junjirō 高楠順次郎 and Watanabe Kaigyoku 渡邊海旭. Tokyo: Taishō shinshū daizōkyō kankōkai/Daizō shuppan, 1924-1932. CBReader v 5.0, 2014.