Dà shāmén bǎiyī jiémófǎ 大沙門百一羯磨法
The Hundred-and-One Karma Procedures of the Great Śramaṇa (translator unknown)
About the work
A one-fascicle anonymous compendium of karmavācanā — the “hundred-and-one” (百一 bǎiyī) standard formulae for monastic legal acts. The text belongs to the Sarvāstivāda Vinaya tradition (the term bǎiyī echoes the parallel Mūlasarvāstivāda 一百一羯磨 of Yìjìng, KR6k0034). Translator and date are unknown; the catalog tradition assigns it to “lost translation” (失譯). Internal evidence places it in the early-medieval transmission of the Sarvāstivāda Vinaya in China, possibly 5th–6th century.
Prefaces
No translator-attribution survives. The text is documented as an anonymous compilation in the Kāiyuán shìjiào lù (T55n2154).
Abstract
The Dà shāmén bǎiyī jiémó-fǎ is a compact procedural handbook for the conduct of monastic legal acts in the Sarvāstivāda tradition. Its parallel to the Mūlasarvāstivāda Bǎi-yī jiémó of Yìjìng (KR6k0034) suggests a shared archetype in the Indian Ekottara-karma literature: the “hundred-and-one” enumeration of standard legal procedures (full/partial upasaṃpadā, the various uposatha, pravāraṇā, robe-distribution, kaṭhina, etc.) is a Sanskritic schema preserved in both Sarvāstivāda and Mūlasarvāstivāda recensions.
Translations and research
- Hirakawa Akira 平川彰. Ritsuzō no kenkyū 律藏の研究. Tokyo: Sankibō, 1960.